Перевод текста песни La valse à mille temps - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

La valse à mille temps - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La valse à mille temps , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома 25 succès
в жанреЭстрада
Дата выпуска:14.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиISIS
La valse à mille temps (оригинал)Вальс в тысячу раз (перевод)
Au 1er temps de la valse На 1-м такте вальса
Toute seul tu souris déjà В полном одиночестве ты уже улыбаешься
Au premier temps de la valse На первом такте вальса
Je suis seul mais je t’aperçois Я один, но я вижу тебя
Et Paris qui bat la mesure И парижское время
Paris qui mesure notre émois Париж, который измеряет наши эмоции
Et Paris qui bat la mesure И парижское время
Me murmure, murmure tout bas Шепни мне, шепни мне
Une valse à 3 temps Вальс в 3 доли
Qui s’offre encore le temps Кто все еще находит время
Qui s’offre encore le temps de s’offrir des détour du coté de l’amour Кто все еще дает себе время, чтобы пойти в обход на стороне любви
Comme c’est charmant Как очаровательно
Une valse à 4 temps Вальс в 4 доли
C’est beaucoup moins dansant Это гораздо меньше танцев
C’est beaucoup moins dansant mais tout aussi charmant qu’une valse à 3 temps Это гораздо менее танцевально, но так же очаровательно, как трехдольный вальс.
Une valse à 20 temps Вальс в 20 тактов
Au 2éme temps de la valse На 2-м такте вальса
On est 2 tu es dans mes bras Нас двое ты в моих объятиях
Au 2éme temps de la valse На 2-м такте вальса
Nous comptons tout les 2 une deux trois Мы считаем каждые 2 один два три
Et Paris qui bat la mesure И парижское время
Paris qui mesure notre émois Париж, который измеряет наши эмоции
Et Paris qui bat la mesure И парижское время
Nous fredonne, fredonne tout bas Мы напеваем, напеваем низко
Une valse à 3 temps Вальс в 3 доли
Qui s’offre encore le temps Кто все еще находит время
Qui s’offre encore le temps de s’offrir des détour du coté de l’amour Кто все еще дает себе время, чтобы пойти в обход на стороне любви
Comme c’est charmant Как очаровательно
Une valse à 4 temps Вальс в 4 доли
C’est beaucoup moins dansant Это гораздо меньше танцев
C’est beaucoup moins dansant mais tout aussi charmant qu’une valse à 3 temps Это гораздо менее танцевально, но так же очаровательно, как трехдольный вальс.
Une valse à 20 temps Вальс в 20 тактов
Une valse à 20 temps Вальс в 20 тактов
Une valse à 20 temps Вальс в 20 тактов
C’est beaucoup plus troublant Это гораздо более тревожно
C’est beaucoup plus troublant mais beaucoup charmant Это гораздо более тревожно, но очень очаровательно
Qu’une valse à trois temps Чем трехдольный вальс
Une valse à vingt ans Вальс в двадцать
Une valse à cent temps Вальс в сто ударов
Une valse à cent ans Столетний вальс
Une valse ça s’entend Вальс, который вы можете услышать
A chaque carrefour На каждом перекрестке
Dans Paris que l’amour В Париже эта любовь
Rafraîchit au printemps Освежает весной
Une valse à mille temps Тысячекратный вальс
Une valse à mille temps Тысячекратный вальс
Une valse a mis l’temps Вальс занял время
De patienter vingt ans Ждать двадцать лет
Pour que tu aies vingt ans Чтобы тебе было двадцать
Et pour que j’aie vingt ans И чтобы мне было двадцать
Une valse à mille temps Тысячекратный вальс
Une valse à mille temps Тысячекратный вальс
Une valse à mille temps Тысячекратный вальс
Offre seule aux amants Предлагаю только влюбленным
Trois cent trente-trois fois l’temps Триста тридцать три раза больше времени
De bâtir un roman Чтобы построить роман
Au troisième temps de la valse На третьем такте вальса
Nous valsons enfin tous les trois Мы, наконец, вальсируем все трое
Au troisième temps de la valse На третьем такте вальса
Il y a toi, y a l’amour et y a moi Есть ты, есть любовь и есть я
Et Paris qui bat la mesure И парижское время
Paris qui mesure notre émoi Париж, который измеряет наши эмоции
Et Paris qui bat la mesure И парижское время
Laisse enfin éclater sa joie Наконец, пусть ее радость сияет
Sa joie! Его радость!
Sa joie! Его радость!
Sa joie haaaaaaa!Его радость хааааааа!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2002
2016
2012
2011
On n'oublie rien
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
Il pleut (Les carreaux)
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
Je ne sais pas
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
2002
Seuk
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
Ne me quitte pas
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016
Le moribond
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2002
La bourrée du célibataire
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
Une île
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2012
Le plat pays
ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber
2015
2016