
Дата выпуска: 14.07.2015
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский
Une île(оригинал) |
Une île |
Une île au large de l’espoir |
Où les hommes n’auraient pas peur |
Et douce et calme comme ton miroir |
Une île |
Claire comme un matin de Pâques |
Offrant l’ocÃ(c)ane langueur |
D’une sirène à chaque vague |
Viens |
Viens mon amour |
LÃ -bas ne seraient point ces fous |
Qui nous disent d'être sages |
Ou que vingt ans est le bel âge |
Voici venu le temps de vivre |
Voici venu le temps d’aimer |
Une île |
Une île au large de l’amour |
PosÃ(c)e sur l’autel de la mer |
Satin couché sur le velours |
Une île |
Chaude comme la tendresse |
EspÃ(c)rante comme un dÃ(c)sert |
Qu’un nuage de pluie caresse |
Viens |
Viens mon amour |
LÃ -bas ne seraient point ces fous |
Qui nous cachent les longues plages |
Viens mon amour |
Fuyons l’orage |
Voici venu le temps de vivre |
Voici venu le temps d’aimer |
Une île |
Une île qu’il nous reste à bâtir |
Mais qui donc pourrait retenir |
Les rêves que l’on rêve à deux |
Une île |
Voici qu’une île est en partance |
Et qui sommeillait en nos yeux |
Depuis les portes de l’enfance |
Viens |
Viens mon amour |
Car c’est là -bas que tout commence |
Je crois à la dernière chance |
Et tu es celle que je veux |
Voici venu le temps de vivre |
Voici venu le temps d’aimer |
Остров(перевод) |
остров |
Морской остров надежды |
Где бы мужчины не боялись |
И мягко и спокойно, как твое зеркало |
остров |
Ясно, как пасхальное утро |
Предлагая томление океана |
Сирены на каждой волне |
Приходить |
Приди, моя любовь |
Не было бы этих дураков |
Кто говорит нам быть мудрыми |
Или что двадцать - золотой век |
Сейчас самое время жить |
Сейчас время любить |
остров |
Остров у берегов любви |
Помещенный на алтарь моря |
Атласное покрытие на бархате |
остров |
Теплый, как нежность |
Надеясь, как пустыня |
Ласкает дождевое облако |
Приходить |
Приди, моя любовь |
Не было бы этих дураков |
Кто скрывает от нас длинные пляжи |
Приди, моя любовь |
Беги от бури |
Сейчас самое время жить |
Сейчас время любить |
остров |
Остров, который нам еще предстоит построить |
Но кто мог сдержать |
Мечты, о которых мы мечтаем вместе |
остров |
Вот остров уходит |
И кто спал в наших глазах |
Из ворот детства |
Приходить |
Приди, моя любовь |
Потому что здесь все начинается |
Я верю в последний шанс |
И ты тот, кого я хочу |
Сейчас самое время жить |
Сейчас время любить |
Название | Год |
---|---|
Les Marquises | 2002 |
La valse à mille temps ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Ne me quitte pas | 2016 |
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
Ne me quite pas | 2011 |
On n'oublie rien ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Orly | 2002 |
Il pleut (Les carreaux) ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Je ne sais pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Les vieux | 2002 |
Mathilde | 2002 |
Seuk ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Ne me quitte pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Quand on n'a que l'amour | 2016 |
Le moribond ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
La quête | 2002 |
La bourrée du célibataire ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Fils de | 2012 |
Le plat pays ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber | 2015 |
Au printemps | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: François Rauber