| She said my shoes were cheap and my clothes were all outdated
| Она сказала, что мои туфли были дешевыми, а вся моя одежда устарела.
|
| She stopped me drinking beer and gave me wine
| Она запретила мне пить пиво и дала вина
|
| But I can’t hide from what I am just an ordinary man
| Но я не могу скрыть от того, что я просто обычный человек
|
| Trying to make it through the day
| Попытка сделать это через день
|
| As I watch our love so slowly fade away
| Когда я смотрю, как наша любовь так медленно угасает
|
| Like a flower
| Как цветок
|
| She said my friends were fools and she won’t talk to my brother
| Она сказала, что мои друзья дураки, и что она не хочет разговаривать с моим братом.
|
| She made me sit there and talk to her friends
| Она заставила меня сесть и поговорить с ее друзьями
|
| But I can see it their eyes, they are frowning as they smile
| Но я вижу их глаза, они хмурятся, когда улыбаются
|
| And I didn’t have much to say
| И мне нечего было сказать
|
| I just watch our love so slowly fade away
| Я просто смотрю, как наша любовь так медленно угасает
|
| Like a flower
| Как цветок
|
| I watch our love so ever slowly fade
| Я смотрю, как наша любовь медленно угасает
|
| Like the summertime
| Как летнее время
|
| Like the honesty you promised me would stay
| Как и честность, которую ты обещал мне, останется
|
| She said I gotta change my ways or she’s leaving me tommorrow
| Она сказала, что я должен изменить свой образ жизни, или она оставит меня завтра
|
| I said get out of here, leave me alone
| Я сказал, убирайся отсюда, оставь меня в покое
|
| And she came crying to my door
| И она пришла в слезах к моей двери
|
| Said she liked me as before
| Сказала, что я ей нравлюсь, как раньше
|
| But I had a price to pay
| Но у меня была цена, чтобы заплатить
|
| Cos at last our love could finally fade away
| Потому что, наконец, наша любовь могла наконец исчезнуть
|
| Like a flower | Как цветок |