| È da tempo che non ti pensavo
| Я давно не думал о тебе
|
| Quanta fatica per quello che sono
| Сколько усилий для того, что я
|
| Adesso che sono un uomo
| Теперь, когда я мужчина
|
| E ci sono riuscito senza averti vicino
| И я сделал это без тебя
|
| È da tempo che respiro piano
| Я дышу медленно в течение некоторого времени
|
| Col cuore sempre in sordine al mattino
| С сердцем, всегда приглушенным по утрам
|
| La vita è un gioco di ruolo
| Жизнь - это ролевая игра
|
| E nessuno ha mai vinto se ha giocato da solo
| И никто никогда не выигрывал, если он играл один
|
| Ma, quando perdo sono solo io
| Но когда я проигрываю, это только я
|
| E ho bisogno di dirtelo che
| И я должен сказать вам, что
|
| Una forza ancora non c'è
| Сил по-прежнему нет
|
| E ho bisogno di nascondere
| И мне нужно спрятаться
|
| Le debolezze che conosci di me
| Слабые стороны, которые вы знаете обо мне
|
| Vorrei incontrarti stanotte
| Я хотел бы встретиться с тобой сегодня вечером
|
| Quando il vuoto si scioglie
| Когда пустота тает
|
| Quando sei meno distante
| Когда вы менее далеки
|
| Vorrei trovarti stanotte
| Я хотел бы найти тебя сегодня вечером
|
| Mentre il mondo qui dorme
| Пока мир здесь спит
|
| Quando mi manca una parte di te
| Когда я скучаю по части тебя
|
| La mattina quando mi alzo e c'è
| Утром, когда я встаю, а там
|
| Solo l’odore del caffè
| Только запах кофе
|
| È da tempo che indosso paura
| Я давно ношу страх
|
| Ma un cielo pieno di stelle per ora
| Но небо, полное звезд на данный момент
|
| Almeno fino a che dura
| По крайней мере, пока это длится
|
| Una donna sincera e una casa sicura
| Искренняя женщина и безопасный дом
|
| E ho bisogno di dirtelo che
| И я должен сказать вам, что
|
| Una forza ancora non c'è
| Сил по-прежнему нет
|
| E ho bisogno di nascondere
| И мне нужно спрятаться
|
| Le debolezze che conosci di me
| Слабые стороны, которые вы знаете обо мне
|
| Vorrei incontrarti di notte
| Я хотел бы встретиться с тобой ночью
|
| Quando il vuoto si scioglie
| Когда пустота тает
|
| Quando sei meno distante
| Когда вы менее далеки
|
| Vorrei trovarti ogni notte
| Я хотел бы найти тебя каждую ночь
|
| Mentre il mondo qui dorme
| Пока мир здесь спит
|
| Quando mi manca una parte di te
| Когда я скучаю по части тебя
|
| E la mattina quando mi alzo e c'è
| А утром, когда я встаю, а там
|
| Solo l’odore del caffè
| Только запах кофе
|
| Per quanto costa, per quello che mostri
| За что это стоит, за то, что вы показываете
|
| Il mondo è un posto dove puoi distrarti
| Мир - это место, где можно отвлечься
|
| Io la mattina mi sveglio già stanco
| Я просыпаюсь утром уставшим
|
| E lascio i dubbi ai colori dell’alba
| И я оставляю сомнения цветам рассвета
|
| Per quanto costa, per quello che mostri
| За что это стоит, за то, что вы показываете
|
| La vita è un posto per tutti i rimpianti
| Жизнь - место для всех сожалений
|
| Ma tu sei fatta soltanto di sogni
| Но ты состоишь только из снов
|
| Che ad occhi aperti non ti ricordi
| Что ты не помнишь с открытыми глазами
|
| Basta un caffè che poi te li perdi
| Просто кофе, а потом ты скучаешь по ним
|
| Ma ho bisogno di dirtelo che
| Но я должен сказать тебе, что
|
| Una forza ancora non c'è
| Сил по-прежнему нет
|
| E ho bisogno di nascondere
| И мне нужно спрятаться
|
| Le debolezze che conosci di me
| Слабые стороны, которые вы знаете обо мне
|
| Vorrei incontrarti di notte
| Я хотел бы встретиться с тобой ночью
|
| Quando il vuoto si scioglie
| Когда пустота тает
|
| Quando sei meno distante
| Когда вы менее далеки
|
| Vorrei trovarti ogni notte
| Я хотел бы найти тебя каждую ночь
|
| Mentre il mondo qui dorme
| Пока мир здесь спит
|
| Quando mi manca una parte di te
| Когда я скучаю по части тебя
|
| E la mattina quando mi alzo e c'è
| А утром, когда я встаю, а там
|
| Solo l’odore del caffè | Только запах кофе |