| «Oggi il paradiso costa la metà»
| «Сегодня рай стоит вдвое дешевле»
|
| Lo dice il venditore di felicità
| Так говорит продавец счастья
|
| In fuga dall’inferno, finalmente in viaggio
| Бегство из ада, наконец, путешествие
|
| La tua vacanza in un pacchetto omaggio
| Ваш отдых в бесплатном пакете
|
| Foto di gruppo sotto il monumento
| Групповое фото под памятником
|
| Turisti al campo di concentramento
| Туристы в концентрационном лагере
|
| E sulle spiagge arroventate
| И на раскаленных пляжах
|
| «Lasciate ogni speranza, o voi che entrate»
| «Оставь всякую надежду, входящий»
|
| Lì dove siete
| Там, где ты
|
| Com'è che state?
| Как поживаешь?
|
| Ci state bene?
| Ты в порядке с этим?
|
| Macellerie sudate in coda nei musei
| Вспотевшие мясники в очереди в музеи
|
| Hotel di lusso nei villaggi dei pigmei
| Роскошный отель в деревне пигмеев
|
| Mente sana e corpo fatiscente
| Здоровый дух и дряхлое тело
|
| Antologia della vacanza intelligente
| Антология интеллектуального отдыха
|
| La tua vita al largo da una vita intera
| Ваша жизнь на всю жизнь
|
| Fischia il vento ed urla la bufera
| Ветер свистит и буря кричит
|
| Tra le granite e le granate
| Среди слякоти и гранат
|
| «Lasciate ogni speranza, o voi che entrate»
| «Оставь всякую надежду, входящий»
|
| Lì dove siete
| Там, где ты
|
| Com'è che state?
| Как поживаешь?
|
| Ci state bene?
| Ты в порядке с этим?
|
| Lì dove siete
| Там, где ты
|
| Com'è che state?
| Как поживаешь?
|
| Ci state bene?
| Ты в порядке с этим?
|
| Eppure non partiamo mai
| Но мы никогда не уходим
|
| Ci allontaniamo solo un po'
| Мы немного отдаляемся
|
| Diamo alla vita un’ora
| Дай жизни один час
|
| Perché al ritorno sembri nuova
| Потому что, когда ты вернешься, ты выглядишь новым
|
| Davvero non andiamo mai
| Мы действительно никогда не ходим
|
| Oltre le nostre suole
| Помимо наших подошв
|
| Muovi il passo, tieni il tempo
| Двигай темп, держи время
|
| Gira come gira il vento
| Поверните, как ветер поворачивается
|
| Lì dove siete
| Там, где ты
|
| Com'è che state?
| Как поживаешь?
|
| Ci state bene?
| Ты в порядке с этим?
|
| Eppure non partiamo mai
| Но мы никогда не уходим
|
| Ci allontaniamo solo un po'
| Мы немного отдаляемся
|
| Diamo alla vita un’ora
| Дай жизни один час
|
| Perché al ritorno sembri nuova
| Потому что, когда ты вернешься, ты выглядишь новым
|
| Davvero non andiamo mai
| Мы действительно никогда не ходим
|
| Oltre le nostre suole
| Помимо наших подошв
|
| Muovi il passo, tieni il tempo
| Двигай темп, держи время
|
| Gira come gira il vento
| Поверните, как ветер поворачивается
|
| Dietro le spalle un morso di felicità
| За плечами кусочек счастья
|
| Davanti il tuo ritorno alla normalità
| Перед тем, как вернуться к нормальной жизни
|
| Lavoro e feste comandate
| Работа и праздники
|
| «Lasciate ogni speranza, o voi che entrate»
| «Оставь всякую надежду, входящий»
|
| Lì dove siete
| Там, где ты
|
| Com'è che state?
| Как поживаешь?
|
| Ci state bene?
| Ты в порядке с этим?
|
| Lì dove siete
| Там, где ты
|
| Com'è che state?
| Как поживаешь?
|
| Ci state bene? | Ты в порядке с этим? |