| Tu non lo dici ed io non lo vedo
| Ты этого не говоришь, и я этого не вижу
|
| L’amore è cieco o siamo noi di sbieco?
| Любовь слепа или мы на стороне?
|
| Un battibecco nato su un letto
| Ссора, рожденная на кровати
|
| Un diluvio universale
| Всеобщий потоп
|
| Un giudizio sotto il tetto
| Суд под крышей
|
| Up con un po' di down
| Вверх с небольшим вниз
|
| Silenzio rotto per un grande sound
| Нарушенная тишина для отличного звука
|
| Semplici eppure complessi
| Простой, но сложный
|
| Libri aperti in equilibrio tra segreti e compromessi
| Открытые книги в балансе между секретами и компромиссами
|
| Facili occasioni per difficili concetti
| Легкие возможности для сложных концепций
|
| Anime purissime in sporchissimi difetti
| Очень чистые души в очень грязных дефектах
|
| Fragili combinazioni tra ragione ed emozioni
| Хрупкие сочетания разума и эмоций
|
| Solitudini e condivisioni
| Одиночество и обмен
|
| Ma se dovessimo spiegare
| Но если бы нам пришлось объяснять
|
| In pochissime parole
| В очень немногих словах
|
| Il complesso meccanismo
| Сложный механизм
|
| Che governa l’armonia del nostro amore
| Это управляет гармонией нашей любви
|
| Basterebbe solamente dire
| Было бы достаточно сказать
|
| Senza starci troppo a ragionare
| Не слишком много думая об этом
|
| Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
| Что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, и наоборот
|
| Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
| Что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, и наоборот
|
| E detto questo che cosa ci resta
| И сказав, что нам осталось
|
| Dopo una vita al centro della festa?
| После жизни в центре вечеринки?
|
| Protagonisti e numeri uno
| Главные герои и номер один
|
| Invidiabili da tutti e indispensabili a nessuno
| Всем завидный и незаменимый для всех
|
| Madre che dice del padre:
| Мать говорит об отце:
|
| «Avrei voluto solo realizzare
| «Я просто хотел осознать
|
| Il mio ideale, una vita normale»
| Мой идеал, нормальная жизнь»
|
| Ma l’amore di normale non ha neanche le parole
| Но любовь нормальная даже не имеет слов
|
| Parlano di pace e fanno la rivoluzione
| Они говорят о мире и делают революцию
|
| Dittatori in testa e partigiani dentro al cuore
| Диктаторы в голове и партизаны в сердце
|
| Non c'è soluzione che non sia l’accettazione
| Нет решения, которое не было бы принятием
|
| Di lasciarsi abbandonati all’emozione
| Позволить себе отдаться эмоциям
|
| Ma se dovessimo spiegare
| Но если бы нам пришлось объяснять
|
| In pochissime parole
| В очень немногих словах
|
| Il complesso meccanismo
| Сложный механизм
|
| Che governa l’armonia del nostro amore
| Это управляет гармонией нашей любви
|
| Basterebbe solamente dire
| Было бы достаточно сказать
|
| Senza starci troppo a ragionare
| Не слишком много думая об этом
|
| Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
| Что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, и наоборот
|
| Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
| Что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, и наоборот
|
| È la paura dietro all’arroganza
| Это страх за высокомерием
|
| È tutto l’universo chiuso in una stanza
| Это вся вселенная, закрытая в одной комнате
|
| È l’abbondanza dentro alla mancanza
| Это изобилие в недостатке
|
| Ti amo e basta!
| Я люблю тебя и все!
|
| È l’abitudine nella sorpresa
| Это привычка удивлять
|
| È una vittoria poco prima dell’arresa
| Это победа незадолго до капитуляции
|
| È solamente tutto quello che ci manca e che cerchiamo
| Это просто все, чего нам не хватает и что мы ищем
|
| Per poterti dire che ti amo!
| Чтобы иметь возможность сказать тебе, что я люблю тебя!
|
| Ma se dovessimo spiegare
| Но если бы нам пришлось объяснять
|
| In pochissime parole
| В очень немногих словах
|
| Il complesso meccanismo
| Сложный механизм
|
| Che governa l’armonia del nostro amore
| Это управляет гармонией нашей любви
|
| Basterebbe solamente dire
| Было бы достаточно сказать
|
| Senza starci troppo a ragionare
| Не слишком много думая об этом
|
| Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
| Что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, и наоборот
|
| Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa | Что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, и наоборот |