| Ho nella testa una bomba pacifista
| У меня в голове пацифистская бомба
|
| Esplode dentro, danno che ti aggiusta
| Он взрывается внутри, повреждение, которое исправляет вас
|
| Hey you, come sei messo tu
| Эй ты как дела
|
| (Ah!)
| (Ах!)
|
| Ma nella pancia, la bomba è iconoclasta
| Но в животе бомба иконоборческая
|
| Istinto e basta, la tigre non si addestra
| Просто инстинкт, тигр не дрессируется
|
| Hey you, di cosa hai fame tu?
| Эй ты, чего ты голоден?
|
| (Di cosa hai fame tu, di cosa hai fame tu)
| (Чего ты жаждешь, чего ты голоден)
|
| La timidezza è guerriglia pacifista
| Застенчивость — это пацифистская партизанская война
|
| O no, oh no
| О нет, о нет
|
| La tenerezza, contraria pacifista
| Нежность, вопреки пацифистской
|
| O no, oh no
| О нет, о нет
|
| C'è una bomba che è il nuovo Big Bang
| Есть бомба, это новый Большой Взрыв
|
| E ricomincia tutto per me (Oh!)
| И для меня все начинается снова (О!)
|
| Un’esplosione che non si vede ma
| Взрыв, которого не видно, но
|
| Mi ha sollevato già (a-ah)
| Это уже подняло меня (а-а)
|
| Quando scoppia non dire mayday
| Когда он лопнет, не говори Mayday
|
| La bomba è quel che sono e che sei (Oh!)
| Бомба - это кто я и кто ты (О!)
|
| Un’esplosione che rompe tutto ma
| Взрыв, который ломает все, кроме
|
| La luce entra di già (a-ah)
| Свет уже приходит (а-а)
|
| Ho dentro al petto una bomba pacifista
| У меня в груди пацифистская бомба
|
| Un cuore armato che non si disinnesca
| Вооруженное сердце, которое не обезвреживает
|
| I love you, so questo e niente più
| Я люблю тебя, я знаю это и ничего больше
|
| (So questo e niente più, so questo e niente più)
| (Я знаю это и ничего больше, я знаю это и ничего больше)
|
| La compassione, dinamite pacifista
| Сострадание, пацифистский динамит
|
| O no, oh no
| О нет, о нет
|
| La comprensione terra-aria è pacifista
| Понимание «земля-воздух» пацифистское
|
| O no, oh no
| О нет, о нет
|
| C'è una bomba che è il nuovo Big Bang
| Есть бомба, это новый Большой Взрыв
|
| E ricomincia tutto per me (Oh!)
| И для меня все начинается снова (О!)
|
| Un’esplosione che non si vede ma
| Взрыв, которого не видно, но
|
| Mi ha sollevato già (a-ah)
| Это уже подняло меня (а-а)
|
| Quando scoppia non dire mayday
| Когда он лопнет, не говори Mayday
|
| La bomba è quel che sono e che sei (Oh!)
| Бомба - это кто я и кто ты (О!)
|
| Un’esplosione che rompe tutto ma
| Взрыв, который ломает все, кроме
|
| La luce entra di già (a-ah)
| Свет уже приходит (а-а)
|
| La timidezza è una bomba pacifista
| Застенчивость — это пацифистская бомба.
|
| La gentilezza è una bomba pacifista
| Доброта - это пацифистская бомба
|
| La tenerezza, supernova pacifista
| Нежность, пацифистская сверхновая
|
| O no, oh no
| О нет, о нет
|
| La comprensione è una bomba pacifista
| Понимание - это пацифистская бомба
|
| La compassione è una bomba pacifista
| Сострадание — это пацифистская бомба.
|
| La tolleranza, supernova pacifista
| Толерантность, пацифистская сверхновая
|
| O no, oh no
| О нет, о нет
|
| Da questo mio Guernica per terra già
| От этого моя Герника уже на земле
|
| Si ricomincerà
| Это начнется снова
|
| C'è una bomba che è il nuovo Big Bang
| Есть бомба, это новый Большой Взрыв
|
| E ricomincia tutto per me (Oh!)
| И для меня все начинается снова (О!)
|
| Un’esplosione che non si vede ma
| Взрыв, которого не видно, но
|
| Mi ha sollevato già (a-ah)
| Это уже подняло меня (а-а)
|
| Quando scoppia non dire mayday
| Когда он лопнет, не говори Mayday
|
| La bomba è quel che sono e che sei (Oh!)
| Бомба - это кто я и кто ты (О!)
|
| Un’esplosione che rompe tutto ma
| Взрыв, который ломает все, кроме
|
| La luce entra di già (a-ah) | Свет уже приходит (а-а) |