| J’veux pas qu’tu t’en ailles
| Я не хочу, чтобы ты уходил
|
| J’peux pas supporter de t’voir partir
| Я не могу видеть, как ты уходишь
|
| J’peux pas me jeter à terre
| я не могу броситься вниз
|
| Pour essayer de te retenir
| Чтобы попытаться удержать вас
|
| J’veux pas qu’tu t'éloignes
| Я не хочу, чтобы ты уходил
|
| J’peux pas supporter d’entendre tes adieux
| Я не могу слышать твои прощания
|
| Si j’en fais tout un drame
| Если я сделаю из этого большое дело
|
| C’est que j’vois bien qu’t’es pas heureux, non
| Это то, что я вижу, что ты не счастлив, нет.
|
| Tout ce monde autour de moi
| Все вокруг меня
|
| Tout ce monde mais pas toi
| Все, но не ты
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| J’ai personne après toi
| У меня нет никого после тебя
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| Je survis mal quand t’es pas là
| Я плохо выживаю, когда тебя нет рядом
|
| Arrête de m’dire que t’as l’goût
| Перестань говорить мне, что у тебя есть вкус
|
| D’un peu d’aventure
| Небольшое приключение
|
| Que tu peux pas m’promettre
| Что ты не можешь мне обещать
|
| Que tu sauteras pas la clôture
| Что ты не перепрыгнешь забор
|
| Faudrait s’expliquer
| Должно быть объяснено
|
| Y’est temps qu’on se r’garde en pleine face
| Пришло время посмотреть друг другу в лицо
|
| Car vouloir se sauver
| Потому что желая убежать
|
| Ça fait qu’changer le mal de place
| Он просто меняет неправильное место
|
| Tout ce monde autour de moi
| Все вокруг меня
|
| Tout ce monde mais pas toi
| Все, но не ты
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| J’ai personne après toi
| У меня нет никого после тебя
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| Je survis mal quand t’es pas là
| Я плохо выживаю, когда тебя нет рядом
|
| Un jour tu m’aimes et un jour tu sais pas…
| Однажды ты любишь меня, а однажды ты не узнаешь...
|
| Ben r’viens donc pas!
| Ну не возвращайся!
|
| Tout ce monde autour de moi
| Все вокруг меня
|
| Tout ce monde mais pas toi…
| Все, но не ты...
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| J’ai personne après toi
| У меня нет никого после тебя
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| Je survis mal, je survis mal
| Я плохо выживаю, я плохо выживаю
|
| Va-t'en pas, va-t'en pas, laisse-moi pas
| Не уходи, не уходи, не оставляй меня
|
| J’ai personne après toi
| У меня нет никого после тебя
|
| Va-t'en pas, reste avec moi, reste avec moi
| Не уходи, останься со мной, останься со мной
|
| Je survis mal quand t’es pas là
| Я плохо выживаю, когда тебя нет рядом
|
| Je survis mal quand t’es pas là… | Я плохо выживаю, когда тебя нет рядом... |