| Non je n’peux plus m’endormir
| Нет, я больше не могу заснуть
|
| Sans dormir contre toi
| Не спать против тебя
|
| Trop longtemps que ça dure
| Слишком долго это длится
|
| La blessure ne se ferme pas
| Рана не закрывается
|
| Ça fait trop de bruit
| слишком шумно
|
| Ton silence
| Ваше молчание
|
| J’entends partout ton cœur qui bat
| Я слышу твое бьющееся сердце повсюду
|
| Ça prend toute la place
| Он занимает все пространство
|
| Ton absence
| Ваше отсутствие
|
| Non je n’peux plus dormir sans toi
| Нет, я больше не могу спать без тебя
|
| Je tiens ton ombre entre mes bras
| Я держу твою тень в своих объятиях
|
| Comme une malade qui délire
| Как больной в бреду
|
| Qu’est-ce que j’ai fait de moi
| Что я сделал из себя
|
| Mais qu’est-ce que j’espère à te retenir
| Но что я надеюсь удержать тебя
|
| J’ai mal en dedans
| мне больно внутри
|
| Mal en dehors
| Зло снаружи
|
| J’ai mal partout
| у меня все болит
|
| Et j’attends la mort
| И я жду смерти
|
| Je t’aime encore
| я все еще люблю тебя
|
| Non je ne peux plus m’endormir
| Нет, я больше не могу заснуть
|
| L’hiver est entré en moi
| Зима вошла в меня
|
| Trop longtemps que ça dure
| Слишком долго это длится
|
| Trop longtemps que j’ai froid
| Я слишком долго был холодным
|
| Tu as volé ma musique et mes rêves
| Ты украл мою музыку и мои мечты
|
| Et la chaleur dans ma voix
| И тепло в моем голосе
|
| Pourquoi faut-il qu’en amour on crève
| Почему мы должны умереть в любви
|
| Et qu’on soit prêt à crever des milliers de fois | И будь готов умереть тысячу раз |