| Ma petite sœur, ma grande amie
| Моя младшая сестра, мой большой друг
|
| Ne laisse pas ton cœur prendre la pluie
| Не позволяй своему сердцу принимать дождь
|
| Ma petite fleur sur qui je veille
| Мой маленький цветок, за которым я слежу
|
| Tourne ton cœur vers le soleil
| Поверните свое сердце к солнцу
|
| Mon porte-bonheur, ma p’tite souris
| Мой талисман, мой мышонок
|
| Oublie les grands parleurs et refais ta vie
| Забудьте о громких словах и начните жизнь заново
|
| T’es plus forte que le vent, plus douce qu’une soie
| Ты сильнее ветра, мягче шелка
|
| La meilleure des mamans, oh oui, c’est toi !
| Лучшая из мам, о да, это ты!
|
| Alors danse, danse ta vie
| Так что танцуй, танцуй свою жизнь
|
| Danse si t’en as envie
| Танцуй, если хочешь
|
| Alors danse, danse ta vie
| Так что танцуй, танцуй свою жизнь
|
| Danse si t’en as envie
| Танцуй, если хочешь
|
| T’es mon inspiration, t’es mon modèle
| Ты мое вдохновение, ты мой пример для подражания
|
| Chenille ou papillon, t’es toujours belle
| Гусеница или бабочка, ты все равно прекрасна
|
| Laisse passer le temps car ton cœur tout cassé
| Пусть время пройдет, потому что твое сердце разбито
|
| Est un géant qui sait pardonner
| Великан, который умеет прощать
|
| Allez danse, danse ta vie
| Давай, танцуй, танцуй свою жизнь
|
| Danse si t’en as envie
| Танцуй, если хочешь
|
| Danse si t’en as envie
| Танцуй, если хочешь
|
| Allez danse, danse ta vie
| Давай, танцуй, танцуй свою жизнь
|
| Danse si t’en as envie
| Танцуй, если хочешь
|
| Danse, ma petite sœur
| Танцуй, моя младшая сестра
|
| Danse | танец |