| Toute ma religion (оригинал) | Вся моя религия (перевод) |
|---|---|
| Ceux qui passent plus de temps | Те, кто проводит больше времени |
| À donner aux autres | Чтобы дать другим |
| Qu'à se tourner vers un Dieu | Чем обратиться к Богу |
| Qui compte les fautes | Кто считает ошибки |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
| Tous ces mots qui me viennent | Все эти слова, которые приходят ко мне |
| Devant l’immensité | Перед необъятностью |
| Ces océans d'étoiles | Эти океаны звезд |
| Si désintéressées | так бескорыстно |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
| Et tous ces gens qui font du bien | И все эти люди делают добро |
| Sans se faire prier | Без просьбы |
| Tous ces chœurs qui s'élèvent | Все эти хоры растут |
| D’un vieux rêve oublié | О старой забытой мечте |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
| Voir en chacun de nous | Смотрите во всех нас |
| Une bonté minimum | Минимум доброты |
| Plutôt que d’espérer une seule âme | Вместо того, чтобы надеяться на одну душу |
| Infiniment bonne | Бесконечно хорошо |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
| Les efforts que font les êtres | Усилия, которые предпринимают существа |
| Pour trouver la vie belle | Чтобы найти хорошую жизнь |
| Sans qu’on vienne leur dicter | Без того, чтобы кто-то пришел, чтобы диктовать им |
| Une foi originelle | Оригинальная вера |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
| Toi qui me dis simplement | Ты, кто только что сказал мне |
| Combien j’existe pour toi | Сколько я существую для тебя |
| Toi qui arrives d’abord | Вы, кто придет первым |
| À me faire croire en moi | Чтобы заставить меня поверить в себя |
| C’est toute ma religion | Это все моя религия |
