Перевод текста песни Et si c'était vrai - France D'Amour

Et si c'était vrai - France D'Amour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et si c'était vrai, исполнителя - France D'Amour. Песня из альбома Nomade, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: Tacca Musique
Язык песни: Французский

Et si c'était vrai

(оригинал)
Vingt dimanches par semaine
Des enfants jamais malades
Le bonheur sans la haine
Des soldats la paix dans l'âme
La parole aux poètes
Et la musique aux fous
La liberté dans la tête
Et la vérité debout
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et du pain à toutes les tables
Et de l’eau pour chacun
De l’amour non coupable
Et le droit d'être quelqu’un
Et de la place pour tous
Pendant qu’on est en vie
Et des roses qui poussent
Sur le fumier d’aujourd’hui
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et puis toi mon amour
Qui m’aimerais toujours
Et l’humanité humaine
Dans la voix des humains
Et puis le chant des baleines
Qu’on entendrait enfin
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait

И если это правда

(перевод)
Двадцать воскресений в неделю
Дети никогда не болеют
Счастье без ненависти
Солдаты, мир в душе
Поэты говорят
И музыка для дураков
свобода в голове
И правда стоит
Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
Что бы мы с ним сделали
Если бы это было правдой, если бы это было правдой
Поверим ли мы этому
И хлеб на каждом столе
И вода для всех
Невинная любовь
И право быть кем-то
И место для всех
Пока мы живы
И розы растут
На сегодняшнем навозе
Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
Что бы мы с ним сделали
Если бы это было правдой, если бы это было правдой
Поверим ли мы этому
Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
Что бы мы с ним сделали
Если бы это было правдой, если бы это было правдой
Поверим ли мы этому
И тогда ты моя любовь
Кто всегда будет любить меня
И человеческое человечество
В голосе людей
А потом песня китов
Что мы наконец услышим
Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
Что бы мы с ним сделали
Если бы это было правдой, если бы это было правдой
Поверим ли мы этому
Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
Что бы мы с ним сделали
Если бы это было правдой, если бы это было правдой
Поверим ли мы этому
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le dernier coup de fil 2005
Je t'aime encore 1998
Je comprends 2000
Veille sur moi 2000
J'attends 2000
Toute ma religion 2000
Confidente 1994
Rêveurs d'avenir 2007
Mon frère 2000
Ça saute aux yeux 1994
Moi j'ai toi 2007
D'Amour P.Q. 2007
Lettre à ma mère 1994
Nous revoir 2005
La chanson des fleurs 1994
Le soleil du cirque 2007
Vivante 1994
Ma sœur 2007
Ma révolution 1994
Quand je sors la nuit 1991

Тексты песен исполнителя: France D'Amour