| Vingt dimanches par semaine
| Двадцать воскресений в неделю
|
| Des enfants jamais malades
| Дети никогда не болеют
|
| Le bonheur sans la haine
| Счастье без ненависти
|
| Des soldats la paix dans l'âme
| Солдаты, мир в душе
|
| La parole aux poètes
| Поэты говорят
|
| Et la musique aux fous
| И музыка для дураков
|
| La liberté dans la tête
| свобода в голове
|
| Et la vérité debout
| И правда стоит
|
| Et si c'était vrai, si c'était vrai
| Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Qu’est-ce qu’on en ferait
| Что бы мы с ним сделали
|
| Si c'était vrai, si c'était vrai
| Если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Est-ce qu’on y croirait
| Поверим ли мы этому
|
| Et du pain à toutes les tables
| И хлеб на каждом столе
|
| Et de l’eau pour chacun
| И вода для всех
|
| De l’amour non coupable
| Невинная любовь
|
| Et le droit d'être quelqu’un
| И право быть кем-то
|
| Et de la place pour tous
| И место для всех
|
| Pendant qu’on est en vie
| Пока мы живы
|
| Et des roses qui poussent
| И розы растут
|
| Sur le fumier d’aujourd’hui
| На сегодняшнем навозе
|
| Et si c'était vrai, si c'était vrai
| Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Qu’est-ce qu’on en ferait
| Что бы мы с ним сделали
|
| Si c'était vrai, si c'était vrai
| Если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Est-ce qu’on y croirait
| Поверим ли мы этому
|
| Et si c'était vrai, si c'était vrai
| Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Qu’est-ce qu’on en ferait
| Что бы мы с ним сделали
|
| Si c'était vrai, si c'était vrai
| Если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Est-ce qu’on y croirait
| Поверим ли мы этому
|
| Et puis toi mon amour
| И тогда ты моя любовь
|
| Qui m’aimerais toujours
| Кто всегда будет любить меня
|
| Et l’humanité humaine
| И человеческое человечество
|
| Dans la voix des humains
| В голосе людей
|
| Et puis le chant des baleines
| А потом песня китов
|
| Qu’on entendrait enfin
| Что мы наконец услышим
|
| Et si c'était vrai, si c'était vrai
| Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Qu’est-ce qu’on en ferait
| Что бы мы с ним сделали
|
| Si c'était vrai, si c'était vrai
| Если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Est-ce qu’on y croirait
| Поверим ли мы этому
|
| Et si c'était vrai, si c'était vrai
| Что, если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Qu’est-ce qu’on en ferait
| Что бы мы с ним сделали
|
| Si c'était vrai, si c'était vrai
| Если бы это было правдой, если бы это было правдой
|
| Est-ce qu’on y croirait | Поверим ли мы этому |