Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon frère , исполнителя - France D'Amour. Песня из альбома Nomade, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: Tacca Musique
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon frère , исполнителя - France D'Amour. Песня из альбома Nomade, в жанре ЭстрадаMon frère(оригинал) |
| C’est toi qui as nagé |
| Dans ma seule rivière |
| C’est toi qui as sauté |
| Par-dessus mes barrières |
| Toi qui as mis le pied |
| Dans ma vierge forêt |
| Sur mes sentiers privés |
| Sur des chemins secrets |
| T’as joué à la cachette |
| D’une drôle de manière |
| T’as triché, je regrette |
| Qu’est-ce qui ta pris mon frère |
| C’est toi qui as frayé |
| Ce défendu passage |
| Toi qui as regardé |
| Fleurir mon paysage |
| C’est toi qui as reçu |
| Mes pluies et mes sanglots |
| Je te revois, pieds nus |
| Jouer dans mes flaques d’eau |
| D’accord, tu ne viens plus |
| Nager dans ma rivière |
| Et tu ne sautes plus |
| Par-dessus mes barrières |
| Mais il flotte toujours |
| L’odeur trop familière |
| De jeux de l’amour |
| Que j’apprenais à faire |
| C’est toi qui as enfoui |
| Dans mon coeur et ma terre |
| Cette honte qui grandit |
| Qu’est-ce qui t’as pris mon frère? |
| S’il existe un sentier |
| Pour revenir en arrière |
| Tu m’en as tant montré |
| Montre-le moi mon frère |
| Parole et musique: Linda Lemay, France D’amour et Guy Tourville |
Мой брат(перевод) |
| Это ты плавал |
| В моей единственной реке |
| Это ты прыгнул |
| Над моими барьерами |
| Вы, кто ступил |
| В моем девственном лесу |
| На моих частных тропах |
| По тайным тропам |
| Вы играли в прятки |
| Забавным образом |
| Ты обманул, прости |
| Что забрало тебя, мой брат |
| Это ты породил |
| Этот запретный проход |
| Вы, кто смотрел |
| Расцветай мой пейзаж |
| Это ты получил |
| Мои дожди и мои рыдания |
| Я снова вижу тебя, босиком |
| Играй в мои лужи |
| Ладно, ты больше не придешь |
| Плавать в моей реке |
| И ты больше не прыгаешь |
| Над моими барьерами |
| Но все равно плывет |
| Слишком знакомый запах |
| любовные игры |
| Что я научился делать |
| Это ты похоронил |
| В моем сердце и на моей земле |
| Этот растущий стыд |
| Что на тебя нашло, мой брат? |
| Если есть путь |
| Вернуться назад |
| Ты показал мне так много |
| покажи мне это брат |
| Слова и музыка: Линда Леме, Франс Д'Амур и Ги Турвиль. |
| Название | Год |
|---|---|
| Le dernier coup de fil | 2005 |
| Je t'aime encore | 1998 |
| Et si c'était vrai | 2000 |
| Je comprends | 2000 |
| Veille sur moi | 2000 |
| J'attends | 2000 |
| Toute ma religion | 2000 |
| Confidente | 1994 |
| Rêveurs d'avenir | 2007 |
| Ça saute aux yeux | 1994 |
| Moi j'ai toi | 2007 |
| D'Amour P.Q. | 2007 |
| Lettre à ma mère | 1994 |
| Nous revoir | 2005 |
| La chanson des fleurs | 1994 |
| Le soleil du cirque | 2007 |
| Vivante | 1994 |
| Ma sœur | 2007 |
| Ma révolution | 1994 |
| Quand je sors la nuit | 1991 |