| Si j' pouvais ouvrir le temps
| Если бы я мог открыть время
|
| Comme une porte de maison
| Как дверь дома
|
| J’y cacherais ton âme d’enfant
| Я бы спрятал там душу твоего ребенка
|
| Et le temps garderait ton nom
| И время сохранит твое имя
|
| Si je pouvais voir la lumière
| Если бы я мог видеть свет
|
| Je lui dirais ce que je veux
| Я скажу ей, что хочу
|
| Laisse-moi devenir tes paupières
| Позволь мне стать твоими веками
|
| Pour que je vive près de tes yeux
| Чтобы я жил рядом с твоими глазами
|
| Si je pouvais t’aimer un jour
| Если бы я мог любить тебя однажды
|
| T’aimer, t’aimer une fois
| люблю тебя, люблю тебя однажды
|
| Oh j’apprendrais à parler d’amour
| О, я научусь говорить о любви
|
| Pour apprendre à parler de toi
| Чтобы научиться говорить о тебе
|
| De toi, de toi, de toi
| Из вас, из вас, из вас
|
| Si j' savais chanter plus fort
| Если бы я умел петь громче
|
| Chanter plus haut que le malheur
| Пой выше несчастья
|
| Je lui dirais retiens la mort
| Я бы сказал ему держать смерть
|
| Je veux t’aimer encore une heure
| Я хочу любить тебя еще один час
|
| J’ai tellement envie de te dire
| я так хочу тебе сказать
|
| Les mots qui effacent la douleur
| Слова, которые стирают боль
|
| J’ai envie de t’entendre rire
| Я хочу услышать, как ты смеешься
|
| Je veux t’aimer avant que tu pleures
| Я хочу любить тебя, прежде чем ты заплачешь
|
| Si tu voulais tout simplement
| Если вы просто хотели
|
| Un jour, seulement une fois
| Один день, только один раз
|
| Tu pourrais te coucher dans mes rêves
| Ты мог бы лежать в моих мечтах
|
| Et tu n’aurais plus jamais froid
| И тебе больше никогда не будет холодно
|
| Si je pouvais t’aimer un jour
| Если бы я мог любить тебя однажды
|
| T’aimer, t’aimer une fois
| люблю тебя, люблю тебя однажды
|
| Oh j’apprendrais à parler d’amour
| О, я научусь говорить о любви
|
| Pour apprendre à parler de toi
| Чтобы научиться говорить о тебе
|
| À parler de toi | Говоря о тебе |