Перевод текста песни Pourrons-nous jamais être amis? - France D'Amour

Pourrons-nous jamais être amis? - France D'Amour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourrons-nous jamais être amis?, исполнителя - France D'Amour. Песня из альбома Le présent, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.11.2009
Лейбл звукозаписи: Tacca Musique
Язык песни: Французский

Pourrons-nous jamais être amis?

(оригинал)
Le soleil s’est levé
Mon coeur ressent les toits
Sur la rue Laurier, il fait chaud
Mais j’ai froid
Cette nuit blanche
Il me reste des idées noires
Et le silence, je voudrais savoir…
Pourrons-nous jamais être amis?
Après tout ce qui s’est dit
Passer les frontières de la peur
Se toucher du bout du coeur
Pourrons-nous jamais être amis?
Après tout ce qui s’est fait
Je voudrais tellement te connaître
Te comprendre de tout mon être.
Les rumeurs vont marcher
Sur les fleures et le blé
Les manieurs d’argent ont ça dans le sang
Aucun rêves de paix aussi beau ausi grand
Que sincère
Ne mérite une guerre
Pourrons-nous jamais être amis?
Après tout ce qui s’est dit
Passer les frontières de la peur
Se toucher du bout du coeur
Pourrons-nous jamais être amis?
Après tout ce qui s’est fait
Je voudrais tellement te connaître
Te comprendre de tout mon être.
Pourrons-nous jamais être amis?
Après tout ce qui s’est dit
Je voudrais tellement te connaître
Te comprendre de tout mon être hey yeah yeah yeah …

Сможем ли мы когда-нибудь быть друзьями?

(перевод)
Солнце взошло
Мое сердце чувствует крыши
На улице Лорье жарко
Но мне холодно
Эта бессонная ночь
у меня остались темные мысли
И тишина, я хотел бы знать...
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
После всего, что было сказано
Переступая границы страха
Прикоснитесь друг к другу концом сердца
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
После всего, что было сделано
Я так хотел бы узнать тебя
Понять тебя всем своим существом.
Слухи будут работать
О цветах и ​​пшенице
У дельцов с деньгами это в крови
Нет мечтаний о мире, таком красивом, таком большом
Как искренне
Не заслуживают войны
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
После всего, что было сказано
Переступая границы страха
Прикоснитесь друг к другу концом сердца
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
После всего, что было сделано
Я так хотел бы узнать тебя
Понять тебя всем своим существом.
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
После всего, что было сказано
Я так хотел бы узнать тебя
Понимаю тебя всем своим существом, эй, да, да...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le dernier coup de fil 2005
Je t'aime encore 1998
Et si c'était vrai 2000
Je comprends 2000
Veille sur moi 2000
J'attends 2000
Toute ma religion 2000
Confidente 1994
Rêveurs d'avenir 2007
Mon frère 2000
Ça saute aux yeux 1994
Moi j'ai toi 2007
D'Amour P.Q. 2007
Lettre à ma mère 1994
Nous revoir 2005
La chanson des fleurs 1994
Le soleil du cirque 2007
Vivante 1994
Ma sœur 2007
Ma révolution 1994

Тексты песен исполнителя: France D'Amour