| Love
| Люблю
|
| J’avais le droit de te séduire
| Я имел право соблазнить тебя
|
| De te faire des avances
| Чтобы заигрывать с вами
|
| Tu permettais que je t’admire
| Ты позволил мне восхищаться тобой
|
| Que je t’appelle souvent
| Что я часто звоню тебе
|
| J’pouvais chialer, j’pouvais rire
| Я мог плакать, я мог смеяться
|
| Me réfugier dans tes bras
| Найди убежище в своих объятиях
|
| Tout ce que t’as su m’interdire
| Все, что ты знал, как запретить мне
|
| C’est de m’attacher à toi
| Привязаться к тебе
|
| Love
| Люблю
|
| Dans tes rêves me vois-tu?
| Во сне ты видишь меня?
|
| I’m so in love
| я так влюблен
|
| Dans tes rêves y songes-tu?
| В своих снах вы мечтаете об этом?
|
| J’pouvais t’offrir ma tendresse
| Я мог бы предложить тебе свою нежность
|
| Te confier mes soucis
| доверить тебе мои заботы
|
| Parce que j'étais ta maîtresse
| Потому что я была твоей любовницей
|
| Parce que j'étais ton amie
| Потому что я был твоим другом
|
| J’avais le droit d'être proche
| Я имел право быть рядом
|
| Le privilège d'être là
| Привилегия быть там
|
| Je ne craignais qu’un reproche
| Я боялся только упрека
|
| Celui de t’aimer tout bas
| Тот, кто любит тебя
|
| J’me suis jamais rendu compte
| я так и не понял
|
| Que cet amour-là, tu l’as vu
| Что эта любовь, ты ее видел
|
| Je m'étais tant battu contre
| Я так упорно боролся против
|
| Que j’y croyais presque plus
| Что я почти не верил в это больше
|
| Si tu savais comme ça me révolte
| Если бы вы знали, как меня это возмущает
|
| Que tu me l’aies défendu
| Что ты запретил мне
|
| Moi j’t’aimais comme une folle
| Я любил тебя как сумасшедший
|
| Et tu t’en es aperçu
| И ты заметил
|
| Et t’es jamais revenu
| И ты так и не вернулся
|
| I’m so in love
| я так влюблен
|
| T’es jamais revenu
| Ты так и не вернулся
|
| Love | Люблю |