| Le cœur est un oiseau (оригинал) | Сердце-птица (перевод) |
|---|---|
| Par-delà les frontières | За пределами |
| Les prairies et la mer | Луга и море |
| Dans les grandes noirceurs | В великой тьме |
| Sous le feu des chasseurs | Под огнем охотника |
| Dans les mains de la mort | В руках смерти |
| Il s’envole encore | Он снова улетает |
| Plus haut | Верхний |
| Plus haut | Верхний |
| Le coeur est un oiseau | Сердце - птица |
| Dans les yeux des miradors | В глазах сторожевых вышек |
| Dans les rues de nulle part | На улицах нигде |
| Au milieu des déserts | Посреди пустыни |
| De froid, de faim et de fer | Холодный, голодный и железный |
| Contre la tyrannie | против тирании |
| Il refait son nid | Он восстанавливает свое гнездо |
| Plus chaud | горячее |
| Plus chaud | горячее |
| Le coeur est un oiseau | Сердце - птица |
| Ce n'était qu’un orage | Это был просто шторм |
| Ce n'était qu’une cage | Это была просто клетка |
| Tu reprendras ta course | Вы возобновите свою гонку |
| Tu iras à la source | Вы пойдете к источнику |
| Tu boiras tout le ciel | Ты выпьешь все небо |
| Ouvre tes ailes | раскрой свои крылья |
| Liberté | Свобода |
| Liberté | Свобода |
| Liberté | Свобода |
| Liberté | Свобода |
| Liberté | Свобода |
| Liberté | Свобода |
