| Dans les désordres de mon cœur
| В беспорядке моего сердца
|
| Quand tout va bien, quand rien ne va
| Когда все в порядке, когда все не так
|
| Entre le désir et la peur
| Между желанием и страхом
|
| Je pense encore à toi
| я все еще думаю о тебе
|
| Dans les désordres de ma vie
| В беспорядке моей жизни
|
| Où je sens que ma vie s’en va
| Где я чувствую, что моя жизнь идет
|
| Dans la tristesse de chaque nuit
| В печали каждой ночи
|
| Je pense encore à toi
| я все еще думаю о тебе
|
| Et je ne comprends pas pourquoi tu n’es plus là
| И я не понимаю, почему ты ушел
|
| Et même s’il arrive que je pleure
| И даже если я заплачу
|
| À me souvenir d’autrefois
| Вспоминать о прошлых временах
|
| Je suis heureux de ton bonheur
| я рад твоему счастью
|
| Je pense encore à toi
| я все еще думаю о тебе
|
| Dans les désordres de ma vie
| В беспорядке моей жизни
|
| Entre l’ivresse et les grands froids
| Между пьянством и сильным холодом
|
| Je n’ai jamais trouvé l’oubli
| Я никогда не находил забвения
|
| Je pense encore à toi
| я все еще думаю о тебе
|
| Et je ne comprends pas pourquoi tu n’es plus là
| И я не понимаю, почему ты ушел
|
| Je ne t’ai jamais dit adieu
| Я никогда не прощался с тобой
|
| Je ne t’ai jamais dis vas t-en
| Я никогда не говорил тебе уйти
|
| Je t’attends
| Я жду тебя
|
| Reviens quand tu veux
| Возвращайся, когда захочешь
|
| Je ne t’ai jamais dit adieu | Я никогда не прощался с тобой |