| Je n’irai pas ailleurs, je n’irai pas plus loin
| Я больше никуда не пойду, я не пойду дальше
|
| Et lacher le bonheur qui est entre mes mains
| И отпустить счастье в моих руках
|
| Je rêve pas d’une vie que je ne vivrai pas
| Я не мечтаю о жизни, я не буду жить
|
| Mon histoire est ici, il est de toi et moi, de toi et moi
| Моя история здесь, она о нас с тобой, о нас с тобой
|
| N’est pas peur du futur, qui risque rien n’a rien
| Не боится будущего, которое рискует ничем не выигрывает
|
| La vie une aventure, coup de coeur, coup de poing
| Жизнь приключение, раздавить, ударить
|
| N’est plus peur du danger n’attend pas l’autre jour
| Больше не бойся опасности, не жди другого дня
|
| À ceux qui on truqué les jeux qu’ils veulent qu’ont jouent
| Тем, кто сфальсифицировал игры, в которые они хотят играть
|
| Et même s’ils disent que j’ai tort
| И даже если они скажут, что я ошибаюсь
|
| Que les rêves sont morts
| Что мечты мертвы
|
| Moi j’en demande encore
| я все еще спрашиваю
|
| Pour seulement vivre plus fort et encore
| Чтобы только жить сильнее и все еще
|
| Et plus fort même trop fort
| И громче даже слишком громко
|
| J’ai dit à mon passé laisse moi vivre demain
| Я сказал своему прошлому, позволь мне жить завтра
|
| Si je dois m’envoler surtout n’empêche rien
| Если мне придется лететь, прежде всего, ничего не мешай
|
| Je brûle mon présent seulement pour exister
| Я сжигаю свой подарок только для того, чтобы существовать
|
| La vie ça paye comptant j’en mettrai pas de coté
| Жизнь платит наличными, я не откладываю
|
| Je n’irai pas ailleurs, je n’irai pas plus loin
| Я больше никуда не пойду, я не пойду дальше
|
| Et lâcher le bonheur qui est entre mes mains
| И отпустить счастье в моих руках
|
| Je brûle mon présent seulement pour exister
| Я сжигаю свой подарок только для того, чтобы существовать
|
| La vie ça paye comptant j’en mettrai pas de coté | Жизнь платит наличными, я не откладываю |