| J’ai plus ma place, à coté de toi
| У меня больше нет своего места, рядом с тобой
|
| J’ai plus ma place, dans ta maison
| Я больше не принадлежу твоему дому
|
| Y’a trop de paperasse qui traîne partout
| Вокруг слишком много бумажной работы
|
| T’a jamais le temps, t’as des raisons
| У тебя никогда нет времени, у тебя есть причины
|
| J’ai plus ma place, à coté de toi
| У меня больше нет своего места, рядом с тобой
|
| Je suis même de trop, quand t’es pas là
| Я даже слишком, когда тебя нет рядом
|
| Fatiguée d'être à l'écart
| Устал от разлуки
|
| De me chercher dans ton regard
| Искать меня в твоих глазах
|
| J’en ai passé des nuits
| Я провел много ночей
|
| A t’attendre des nuits
| Жду тебя ночи
|
| Je suis débarqué de ton coeur
| Я приземлился из твоего сердца
|
| Faut que je me fasse une place ailleurs
| Я должен найти место где-нибудь еще
|
| J’ai plus ma place, dans notre histoire
| У меня больше нет места в нашей истории
|
| Faut que je débarrasse, que je vide mes tiroirs
| Я должен избавиться, опустошить ящики
|
| T’as trop de fatigue, trop d’ouvrage
| Ты слишком устал, слишком много работы
|
| Moi je suis nulle part, dans le paysage
| Я нигде, в пейзаже
|
| Y’a trop d’indices de soupçons dans les
| Слишком много признаков подозрения в
|
| Racoins de ton salon
| Углы вашей гостиной
|
| Parole et musique: Linda Lemay, Alain Bertrand | Слова и музыка: Линда Лемей, Ален Бертран |