Перевод текста песни Avec mes peines - France D'Amour

Avec mes peines - France D'Amour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec mes peines , исполнителя -France D'Amour
Песня из альбома: Nomade
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.11.2000
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tacca Musique

Выберите на какой язык перевести:

Avec mes peines (оригинал)С моими горестями (перевод)
Quand la mer ne porte pas Когда море не несет
Une seule trace de colère Единственный след гнева
On s’imagine parfois Мы иногда представляем
Que ce calme la résume entière Что это спокойствие подводит итог
Les vagues se bousculent en dessous Волны разбиваются внизу
Ce que l’on montre est souvent loin de nous То, что мы показываем, часто далеко от нас
On est si peu l’image que l’on donne Мы так малы, образ, который мы даем
C’est avec mes peines, avec mes fautes Это с моими печалями, с моими недостатками
Toutes serrées dans mon cœur Все тесно в моем сердце
Que je vais vers les autres Что я обращаюсь к другим
Pourtant on me voit toujours indemne Но меня все еще видят невредимым
Alors que le flot me pousse, me ramène Когда прилив толкает меня, тянет меня назад
Avec mes peines С моими печалями
Avec mes peines С моими печалями
Au-delà des apparences Помимо внешнего вида
L’existence retient tout существование содержит все
Et c’est parfois une forme de chance И иногда это форма удачи
Ces épreuves subies malgré nous Эти испытания пострадали, несмотря на нас самих
Malgré nos masques de splendeur Несмотря на наши маски великолепия
Ce sont nos secrets, nos douleurs Это наши секреты, наша боль
Que l’on doit montrer où qu’on aille Что мы должны показать, куда бы мы ни пошли.
C’est avec mes peines, avec mes fautes Это с моими печалями, с моими недостатками
Toutes serrées dans mon cœur Все тесно в моем сердце
Que je vais vers les autres Что я обращаюсь к другим
Pourtant on me voit dans mon cœur Но ты видишь меня в моем сердце
Que je vais vers les autres Что я обращаюсь к другим
Mais c’est tellement beau où tu m’emmènes Но так красиво, куда ты ведешь меня.
Toi qui rendrais forte une porcelaine Вы, кто сделает фарфор крепким
Je suis indemne я невредим
Je suis indemneя невредим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: