| À l'envers (оригинал) | Вверх ногами (перевод) |
|---|---|
| Entre les tours et les nuages | Между башнями и облаками |
| Les ailes pleines de poussière | Крылья полные пыли |
| Avant la fin de leur voyage | Перед окончанием своего пути |
| Les oiseaux volent à l’envers | Птицы летают вниз головой |
| La planète des fous | Планета дураков |
| Les a mis en colère | Разозлил их |
| Et s'éloignent de nous | И уйти от нас |
| Ils volent à l’envers | Они летают вверх ногами |
| Le ciel est devenu un piège | Небо стало ловушкой |
| Qui met en prison la lumière | Кто заключает в тюрьму свет |
| Et tourne, et tourne le manège | И крутить, и крутить карусель |
| Les oiseaux volent à l’envers | Птицы летают вниз головой |
| Au-dessus de la mer | Над морем |
| Plus haut que les nuages | Выше облаков |
| Les oiseaux sont en cage | Птицы в клетке |
| Ils volent à l’envers | Они летают вверх ногами |
| Dans le ciel en corbeau | В небе как ворон |
| Fragile comme du verre | Хрупкий как стекло |
| Dans le ciel en corbeau | В небе как ворон |
| Ils volent sur le dos | Они летают на спине |
| Ils volent à l’envers | Они летают вверх ногами |
| Les ailes pleines de poussière | Крылья полные пыли |
| Ils ne voient plus la Terre | Они больше не видят Землю |
