| I’ve been sippin' rum like it’s H2O
| Я потягивал ром, как будто это H2O
|
| Drownin' in spirits while livin' like a ghost
| Утопая в духе, живя как призрак
|
| Searchin' for God at the bottom of bottles
| Искать Бога на дне бутылок
|
| And losin' myself in the process
| И теряю себя в процессе
|
| I keep breakin' down like a beat-up truck
| Я продолжаю ломаться, как битый грузовик
|
| Sleepin' at the wheel with my eyes sewed shut
| Сплю за рулем с зашитыми глазами
|
| Wallow in pity, the city has plenty like me
| Погрязнуть в жалости, в городе много таких, как я.
|
| How the hell did I wind up here?
| Как, черт возьми, я оказался здесь?
|
| Lyin' in a ditch
| Лежу в канаве
|
| Talkin' to myself
| Разговариваю сам с собой
|
| Like I flipped a switch
| Как будто я щелкнул выключателем
|
| Makin' me someone else
| Сделай меня кем-то другим
|
| Eventually my tendencies
| В конце концов, мои склонности
|
| Might push you away
| Может оттолкнуть тебя
|
| Please, please, stay
| Пожалуйста, пожалуйста, останься
|
| Take me for what I have to offer
| Возьмите меня за то, что я могу предложить
|
| I’m a broken mess
| Я разбитый беспорядок
|
| Can you stitch me up and mend me?
| Можешь ли ты зашить меня и починить?
|
| Can you make me whole again?
| Можешь ли ты снова сделать меня целым?
|
| Sorry for the hell I drag you under
| Извини за черт, что я затащил тебя под
|
| I did not intend
| я не собирался
|
| To become what I am, the shell of a man
| Стать тем, что я есть, оболочкой человека
|
| Misery really does love company
| Страдание действительно любит компанию
|
| I’ve been throwin' stones at the lookin' glass
| Я бросал камни в зеркало
|
| Denyin' what I am, denyin' what I have, oh
| Отрицаю то, что я есть, отрицаю то, что у меня есть, о
|
| That’s illusion I’m choosin', the truth is it chose me
| Это иллюзия, которую я выбираю, правда в том, что она выбрала меня.
|
| Coursin' through my veins like acid in an IV
| Течет по моим венам, как кислота в капельнице
|
| Stuck in cruise control, bracin' for the impact
| Застрял в круиз-контроле, готовясь к удару
|
| Lyin' in a ditch
| Лежу в канаве
|
| Lyin' to myself
| Лежу себе
|
| And the worst part is
| И худшая часть
|
| No one’s tried to help
| Никто не пытался помочь
|
| My tendencies, they seem to be
| Мои склонности, они кажутся
|
| Pushing you away
| Отталкивая тебя
|
| Please, please, stay
| Пожалуйста, пожалуйста, останься
|
| Take me for what I have to offer
| Возьмите меня за то, что я могу предложить
|
| I’m a broken mess
| Я разбитый беспорядок
|
| Can you stitch me up and mend me?
| Можешь ли ты зашить меня и починить?
|
| Can you make me whole again?
| Можешь ли ты снова сделать меня целым?
|
| Sorry for the hell I drag you under
| Извини за черт, что я затащил тебя под
|
| I did not intend
| я не собирался
|
| To become what I am, the shell of a man
| Стать тем, что я есть, оболочкой человека
|
| Misery really does love company
| Страдание действительно любит компанию
|
| You deserve the better man
| Ты заслуживаешь лучшего человека
|
| The better man
| лучший человек
|
| Maybe I get caught up in the sound
| Может быть, я увлекся звуком
|
| Of you cryin' over me
| Ты плачешь обо мне
|
| A vicious cycle, we
| Порочный круг, мы
|
| Just keep spinnin' around and around
| Просто продолжай крутиться вокруг и вокруг
|
| Take me for what I have to offer
| Возьмите меня за то, что я могу предложить
|
| I’m a broken mess
| Я разбитый беспорядок
|
| Can you stitch me up and mend me?
| Можешь ли ты зашить меня и починить?
|
| Can you make me whole again?
| Можешь ли ты снова сделать меня целым?
|
| Sorry for the hell I drag you under
| Извини за черт, что я затащил тебя под
|
| I did not intend
| я не собирался
|
| To become what I am, the shell of a man
| Стать тем, что я есть, оболочкой человека
|
| Misery really does love company
| Страдание действительно любит компанию
|
| You deserve much better | Вы заслуживаете гораздо лучшего |