| There’s a train leaving town
| Поезд отправляется из города
|
| If you hurry up I think you just might make it
| Если ты поторопишься, я думаю, ты можешь успеть
|
| Damn it i hope you make it
| Черт возьми, я надеюсь, ты справишься
|
| Conscience is a faint, unpleasant sound
| Совесть — это слабый, неприятный звук
|
| You’ve worried enough, here’s your chance so take it
| Вы достаточно волновались, вот ваш шанс, так что используйте его
|
| Dammit I hope you take it
| Черт возьми, я надеюсь, ты возьмешь это.
|
| A heart attack is sleeping in your chest
| Сердечный приступ спит в твоей груди
|
| Waiting until the timing’s best
| Ожидание лучшего времени
|
| So make a move, while you’re still breathing
| Так что сделай шаг, пока ты еще дышишь
|
| Say so long to innocence
| Скажи так долго невиновности
|
| From underneath the evidence
| Из-под доказательств
|
| You taste like Heaven, but God knows you’re built for sin
| Ты на вкус как рай, но Бог знает, что ты создан для греха
|
| You’re built for sin
| Вы созданы для греха
|
| Built for sin
| Создан для греха
|
| Built for sin
| Создан для греха
|
| There’s a lie for every truth
| На каждую правду есть ложь
|
| If you take these pills, I think you just might make it
| Если ты примешь эти таблетки, я думаю, ты сможешь это сделать.
|
| Dammit I hope you make it
| Черт возьми, я надеюсь, ты справишься
|
| When you were mine, was I for you
| Когда ты был моим, я был для тебя
|
| Just one cheap thrill just to help you make it
| Всего одно дешевое удовольствие, чтобы помочь вам сделать это
|
| Dammit I hope you didn’t fake it
| Черт возьми, надеюсь, ты не притворялся
|
| Hypocrisy has really aged you well
| Лицемерие действительно состарило тебя
|
| The white on your nose is your secret to tell
| Белизна на носу – это ваш секрет, который вы расскажете
|
| So you should speak, while they’re still listening
| Поэтому вам следует говорить, пока они еще слушают
|
| Say so long to innocence
| Скажи так долго невиновности
|
| From underneath the evidence
| Из-под доказательств
|
| You taste like Heaven, but God knows you’re built for sin
| Ты на вкус как рай, но Бог знает, что ты создан для греха
|
| You’re built for sin
| Вы созданы для греха
|
| You’re built for sin
| Вы созданы для греха
|
| You’re built for sin
| Вы созданы для греха
|
| You can scream out loud
| Вы можете кричать вслух
|
| But your panic falls on deaf ears
| Но ваша паника остается без внимания
|
| This is where you’ve brought yourself
| Вот куда вы привели себя
|
| And this is what you’ve always feared
| И это то, чего вы всегда боялись
|
| There’s a faceless crowd, with no sympathy
| Там безликая толпа, без сочувствия
|
| So you can scream out loud
| Так что вы можете кричать вслух
|
| But there’s no one listening
| Но никто не слушает
|
| Say so long to innocence
| Скажи так долго невиновности
|
| From underneath the evidence
| Из-под доказательств
|
| You taste like Heaven, but God knows you’re built for sin
| Ты на вкус как рай, но Бог знает, что ты создан для греха
|
| You’re built for sin
| Вы созданы для греха
|
| You’re built for sin
| Вы созданы для греха
|
| You’re built for sin | Вы созданы для греха |