| Listen closer
| Слушай ближе
|
| I hear the nervousness
| Я слышу нервозность
|
| In every word that’s said
| В каждом сказанном слове
|
| There’s a revolution comin'
| Грядет революция
|
| Fueled by years of givin' in
| Подпитывается годами отдачи
|
| Call a doctor
| Вызовите врача
|
| Impatience flat-lining
| Нетерпение
|
| It lives inside of me
| Он живет внутри меня
|
| You’ve been known to pull from hiding
| Известно, что вы не скрываетесь
|
| Are you aware of what you’ve done?
| Вы осознаете, что сделали?
|
| I’ve sat in silence
| я сидел молча
|
| Nearly burning up my tongue
| Почти сжигая мой язык
|
| It’s foolish and shameful to say
| Глупо и стыдно говорить
|
| We’re the same
| Мы одинаковы
|
| All our lives in a bubble
| Вся наша жизнь в пузыре
|
| Losing sight of reality
| Потеря зрения реальности
|
| We paint the lie in pretty colors
| Мы раскрашиваем ложь в красивые цвета
|
| And blur the lines and what’s between
| И размыть линии и то, что между ними
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| I’m not at my grave
| я не у могилы
|
| Embers burnin'
| Угли горят
|
| But there’s a spark missing
| Но искры не хватает
|
| To the better parts of me
| К лучшим частям меня
|
| Reignitin' all those feelings
| Reignitin 'все эти чувства
|
| Who are you to say I’m dead?
| Кто ты такой, чтобы говорить, что я мертв?
|
| Your confusion
| Ваше замешательство
|
| Has got you twistin' facts
| У вас есть крутящиеся факты
|
| Your fantasy intact
| Ваша фантазия нетронута
|
| Tell the story how you want to
| Расскажите историю, как вы хотите
|
| But we both know the truth
| Но мы оба знаем правду
|
| I’ve sat in silence
| я сидел молча
|
| Is this loud enough?
| Это достаточно громко?
|
| All our lives in a bubble
| Вся наша жизнь в пузыре
|
| Losing sight of reality
| Потеря зрения реальности
|
| We paint the lie in pretty colors
| Мы раскрашиваем ложь в красивые цвета
|
| And blur the lines and what’s between
| И размыть линии и то, что между ними
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| I’m not at my grave
| я не у могилы
|
| No, I’m not at my grave
| Нет, я не у могилы
|
| See, I’m not ready for the end just yet
| Видишь ли, я еще не готов к концу
|
| No, no
| Нет нет
|
| I’m not ready for the end just yet
| Я еще не готов к концу
|
| And I think
| И я думаю
|
| I’m better off on my own
| Мне лучше одному
|
| And I think
| И я думаю
|
| I’m better off on my own
| Мне лучше одному
|
| My own
| Мой собственный
|
| All our lives in a bubble
| Вся наша жизнь в пузыре
|
| Losing sight of reality
| Потеря зрения реальности
|
| We paint the lie in pretty colors
| Мы раскрашиваем ложь в красивые цвета
|
| And blur the lines and what’s between
| И размыть линии и то, что между ними
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| The stolen unknown, it followed us home
| Украденный неизвестный, он последовал за нами домой
|
| I’m not at my grave
| я не у могилы
|
| No, I’m not at my grave
| Нет, я не у могилы
|
| No, I’m not at my grave
| Нет, я не у могилы
|
| No, I’m…
| Нет я…
|
| No, no…
| Нет нет…
|
| See, I’m not ready for the end just yet
| Видишь ли, я еще не готов к концу
|
| (I'm better off on my own
| (Мне лучше одному
|
| I’m better off on my own) | Мне лучше одному) |