| Take what you’re tryin to sell
| Возьмите то, что вы пытаетесь продать
|
| And go sell it to someone else
| И иди продай кому-нибудь другому
|
| Cause we’ve had enough
| Потому что у нас было достаточно
|
| I’m coming back from hell
| Я возвращаюсь из ада
|
| And I’m only looking out for myself
| И я смотрю только на себя
|
| And it don’t feel bad at all
| И это совсем не плохо
|
| Cause when I needed help
| Потому что, когда мне нужна помощь
|
| There was no one taking calls
| Никто не отвечал на звонки
|
| Looks like crooked smiles
| Похоже на кривую улыбку
|
| Have stripped this place
| Раздели это место
|
| Of all integrity
| всей целостности
|
| (This is a wake up call!)
| (Это тревожный звонок!)
|
| (This is a warning!)
| (Это предупреждение!)
|
| I’ve got a weary heart and
| У меня усталое сердце и
|
| Faceless name
| Безликое имя
|
| I can’t take this
| я не могу принять это
|
| But I can’t leave
| Но я не могу уйти
|
| I’ll go ahead and be up front with you
| Я пойду вперед и буду откровенен с вами
|
| You’re the reason I’m a mess
| Ты причина, по которой я беспорядок
|
| But there’s not much I can do
| Но я мало что могу сделать
|
| So I’ll let fate decide the rest
| Так что я позволю судьбе решить все остальное
|
| But if what they say is true
| Но если то, что они говорят, правда
|
| Then it’s gonna come back around
| Тогда это вернется
|
| It’s gonna come back around, around, around
| Он вернется вокруг, вокруг, вокруг
|
| Looks like crooked smiles
| Похоже на кривую улыбку
|
| Have stripped this place
| Раздели это место
|
| Of all integrity
| всей целостности
|
| (This is a wake up call!)
| (Это тревожный звонок!)
|
| (This is a warning!)
| (Это предупреждение!)
|
| I’ve got a weary heart and
| У меня усталое сердце и
|
| Faceless name
| Безликое имя
|
| I can’t take this
| я не могу принять это
|
| But I can’t leave
| Но я не могу уйти
|
| (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
| (Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
|
| This is your wake up call
| Это ваш звонок для пробуждения
|
| Don’t you wonder why it all
| Вам не интересно, почему все это
|
| Failed
| Неуспешный
|
| I’ll be your wake up call
| Я буду твоим звонком
|
| In case you wonder why it all
| Если вам интересно, почему все это
|
| Fell apart
| Развалился
|
| Clawing at the walls until I dig out
| Цепляюсь за стены, пока не выкопаю
|
| Going on my own and going without
| Идти самостоятельно и идти без
|
| Your weight around my neck
| Твой вес на моей шее
|
| Clawing at the walls until I dig out
| Цепляюсь за стены, пока не выкопаю
|
| Going on my own and going without
| Идти самостоятельно и идти без
|
| Your weight around my neck
| Твой вес на моей шее
|
| Your weight around my neck
| Твой вес на моей шее
|
| All these crooks and all these liars
| Все эти мошенники и все эти лжецы
|
| All got away
| Все ушли
|
| With every ounce of everyone else’s pride
| С каждой унцией чьей-либо гордости
|
| (This is a wake up call!)
| (Это тревожный звонок!)
|
| (This is a warning!)
| (Это предупреждение!)
|
| I’ve got a weary heart and
| У меня усталое сердце и
|
| Faceless name
| Безликое имя
|
| I can’t take this
| я не могу принять это
|
| But I’ll take it till I die
| Но я буду терпеть, пока не умру
|
| All these crooks and liars
| Все эти мошенники и лжецы
|
| With their crooked smiles
| С их кривыми улыбками
|
| Are so crooked | такие кривые |