| Can someone please help me out?
| Кто-нибудь может мне помочь?
|
| Cuz I’ve been running in circles, finally lost myself
| Потому что я бегал по кругу, наконец, потерял себя
|
| Self medicate out-loud
| Самолечение вслух
|
| Did the whiskey shots, in the parking lot help?
| Помогли ли стопки виски на парковке?
|
| I’ll stay if you’ll stay too
| Я останусь, если ты тоже останешься
|
| I’ve got my brother and we lean like fences
| У меня есть мой брат, и мы наклоняемся, как заборы
|
| Can’t cry in this crowded room
| Не могу плакать в этой переполненной комнате
|
| I pulled hard enough, can’t get away from this
| Я тянул достаточно сильно, не могу уйти от этого
|
| My stomach starts to rot with all the memories that I’ve missed
| Мой живот начинает гнить от всех воспоминаний, которые я пропустил
|
| Can I be forgiven now, even though I spent years like this?
| Могу ли я быть прощен теперь, хотя я провел так много лет?
|
| And the Gospel sang ‘Hallelujah" but I just miss ya
| И Евангелие пело «Аллилуйя», но я просто скучаю по тебе
|
| You taught me so many things, but until I learn how to grieve
| Ты научил меня так многому, но пока я не научусь горевать
|
| You’re just asleep
| ты просто спишь
|
| I’ll stay if you’ll stay too
| Я останусь, если ты тоже останешься
|
| But I can hardly stand their faces
| Но я едва могу выносить их лица
|
| Heads all bowed in prayer searching in absence of salvation
| Все головы склонились в молитве, ища спасения в отсутствии
|
| There shouldn’t be strangers at these
| На них не должно быть посторонних
|
| You might be blood but that don’t make family
| Вы можете быть кровью, но это не делает семью
|
| My spanish mother, glimpsing now her kids
| Моя испанская мать, мельком взглянувшая на своих детей
|
| She sees his legacy inside of everyone of them, she holds onto her ring
| Она видит его наследие внутри каждого из них, она держится за свое кольцо
|
| Knowing she’ll never love again
| Зная, что она больше никогда не полюбит
|
| And the Gospel sang ‘Hallelujah" but I just miss ya
| И Евангелие пело «Аллилуйя», но я просто скучаю по тебе
|
| It was the first time you heard me sing, Their were people I’ve never seen
| Ты впервые услышал, как я пою. Это были люди, которых я никогда не видел.
|
| Consoling me
| утешая меня
|
| I don’t think I’ll sleep again
| Я не думаю, что снова засну
|
| The cars backed up for miles, in this funeral procession.
| В этой похоронной процессии машины двигались задним ходом на многие мили.
|
| Carried to rest, in sundays best, we buried him next to Mit
| Отнесли на покой, лучше всего по воскресеньям, мы похоронили его рядом с Мит
|
| I’ll take apart again, everything I ever did, if it would bring you home again,
| Я снова разберу все, что когда-либо делал, если это снова вернет тебя домой,
|
| make us whole again
| сделай нас снова целыми
|
| It was the first time you heard me sing, and for that I’m so sorry
| Вы впервые услышали, как я пою, и за это мне очень жаль
|
| It was the first time you heard me sing, for all my days you’ll sing with me.
| Это был первый раз, когда ты слышал, как я пою, во все мои дни ты будешь петь со мной.
|
| And the gospel sang | И Евангелие пело |