| I drove through the mid-west and I burned the town that your father left you in
| Я проехал через Средний Запад и сжег город, в котором тебя оставил твой отец.
|
| And if you see that old man, just know I still have it out for him
| И если вы увидите этого старика, просто знайте, что у меня все еще есть для него это
|
| We don’t talk anymore but I’m working on keeping my promises, like those nights
| Мы больше не разговариваем, но я работаю над выполнением своих обещаний, как в те ночи
|
| with everlong
| с вечным
|
| We don’t talk anymore but I’m working on. | Мы больше не разговариваем, но я работаю. |
| I’m working on and I’m working on
| Я работаю и работаю над
|
| Of all the places I’ve ever been, inside your heart I fear the most
| Из всех мест, где я когда-либо был, в твоем сердце я боюсь больше всего
|
| Of all the places I’ve ever been, inside your heart, you know
| Из всех мест, где я когда-либо был, в твоем сердце, ты знаешь
|
| You know and I will let you breathe
| Ты знаешь, и я позволю тебе дышать
|
| Come steal some faith from me, I’ll never be those things you need
| Приходите украсть у меня немного веры, я никогда не буду тем, что вам нужно
|
| Hope is an address that we knew when we were young
| Надежда — это адрес, который мы знали, когда были молоды.
|
| When I was learning to connect you with getting numb
| Когда я учился связывать тебя с онемением
|
| Your early 20's left you leaving like lightening that’s constantly striking
| Ваши ранние 20 оставили вас, как молнию, которая постоянно поражает
|
| I pray in time you finally break mold
| Я молюсь, чтобы вы, наконец, сломали плесень
|
| Fuck your secrets, don’t ever keep them
| К черту свои секреты, никогда не храни их
|
| Fuck your secrets, don’t ever keep them
| К черту свои секреты, никогда не храни их
|
| Of all the places I’ve ever been, inside your heart I fear the most
| Из всех мест, где я когда-либо был, в твоем сердце я боюсь больше всего
|
| Of all the places I’ve ever been, you know
| Из всех мест, где я когда-либо был, ты знаешь
|
| You know and I’ll let you breathe
| Ты знаешь, и я позволю тебе дышать
|
| Come steal some faith from me, I’ll never be those things you need
| Приходите украсть у меня немного веры, я никогда не буду тем, что вам нужно
|
| He wasted your bright light on ocean tides you’ll never climb
| Он потратил твой яркий свет на океанские приливы, на которые тебе никогда не подняться.
|
| It’s a secret, you learn to keep it
| Это секрет, ты учишься его хранить
|
| You failed your sons and daughters, blamed it on maternal harbors
| Вы подвели своих сыновей и дочерей, обвинили в этом материнские гавани
|
| Fuck the secret, I’ll never keep it
| К черту секрет, я никогда его не сохраню
|
| Of all the places I’ve ever been, inside your heart I fear the most
| Из всех мест, где я когда-либо был, в твоем сердце я боюсь больше всего
|
| Of all the places I’ve ever been, you know
| Из всех мест, где я когда-либо был, ты знаешь
|
| You know and I’ll let you breathe
| Ты знаешь, и я позволю тебе дышать
|
| Come steal some faith from me, I’ll never be those things you need | Приходите украсть у меня немного веры, я никогда не буду тем, что вам нужно |