| Nunca he dicho que te quedes
| Я никогда не говорил тебе оставаться
|
| Por temor a que te vayas, ay ay ay
| Из-за страха, что ты уйдешь, о, о, о
|
| Tú te fuiste y ahora entiendo
| Ты ушел, и теперь я понимаю
|
| Que callar no lleva a nada, ay ay ay
| Это молчание ни к чему не приводит, о, о, о
|
| Y en el techo de mi alma tengo un hueco donde entra la lluvia
| А в крыше моей души у меня есть дыра, куда попадает дождь
|
| Y me moja el alma
| И это смачивает мою душу
|
| Pocas cosas me dan miedo y una de ellas es perder la luz
| Меня мало что пугает, и одна из них теряет свет
|
| De tu mirada
| твоего взгляда
|
| Vine a buscarte por que yo sueño contigo
| Я пришел искать тебя, потому что я мечтаю о тебе
|
| Y no pienso echarte al olvido esta vez
| И я не забуду тебя на этот раз
|
| Voy a amarrarme como velero a tu boca
| Я привяжу себя, как парусник, к твоему рту
|
| Y Hasta que te vuelvas loca lo haré
| И пока ты не сойдешь с ума, я буду
|
| Voy a llover sobre tu piel mojada
| Я пролью дождь на твою мокрую кожу
|
| Hay un mapa de regreso
| Есть карта возврата
|
| Sólo sigue las señales, ay ay ay
| Просто следуй знакам, горе горе
|
| No hay amor que sea perfecto
| Нет идеальной любви
|
| Y el cariño es lo que vale, ay ay ay
| И любовь - это то, что имеет значение, о, о, о
|
| Y en el techo de mi alma tengo un hueco donde entra la lluvia
| А в крыше моей души у меня есть дыра, куда попадает дождь
|
| Y me moja el alma
| И это смачивает мою душу
|
| Pocas cosas me dan miedo y una de ellas es perder la luz
| Меня мало что пугает, и одна из них теряет свет
|
| De tu mirada
| твоего взгляда
|
| Vine a buscarte por que yo sueño contigo
| Я пришел искать тебя, потому что я мечтаю о тебе
|
| Y no pienso echarte al olvido esta vez
| И я не забуду тебя на этот раз
|
| Voy a amarrarme como velero a tu boca
| Я привяжу себя, как парусник, к твоему рту
|
| Y hasta que te vuelvas loca lo haré
| И пока ты не сойдешь с ума, я буду
|
| Voy a llover sobre tu piel mojada
| Я пролью дождь на твою мокрую кожу
|
| Sólo tú
| Только ты
|
| Y sólo yo
| и только я
|
| Sabemos lo que el río va arrastrando
| Мы знаем, что тащит река
|
| Y es que yo sólo quiero que tú entiendas por qué es que te quiero tanto
| И я только хочу, чтобы ты понял, почему я так тебя люблю
|
| Te quiero tanto
| Я так люблю тебя
|
| Vine a buscarte por que yo sueño contigo
| Я пришел искать тебя, потому что я мечтаю о тебе
|
| Y no pienso echarte al olvido esta vez
| И я не забуду тебя на этот раз
|
| Voy a amarrarme como velero a tu boca
| Я привяжу себя, как парусник, к твоему рту
|
| Y hasta que te vuelvas loca lo haré
| И пока ты не сойдешь с ума, я буду
|
| Vine a buscarte, impredecible como lluvia de abril
| Я пришел искать тебя, непредсказуемый, как апрельский дождь
|
| Y así despacio tú llegaste hasta mí
| И так медленно ты пришел ко мне
|
| Te tengo
| у меня есть ты
|
| Voy a amarrarme, pero promesas yo te pienso cumplir
| Я собираюсь связать себя, но обещания я планирую сдержать
|
| Si tú me juras no olvidarte de mí
| Если ты поклянешься мне не забыть обо мне
|
| Te sueño
| я мечтаю о тебе
|
| Vine a buscarte, impredecible como lluvia de abril
| Я пришел искать тебя, непредсказуемый, как апрельский дождь
|
| Y así despacio tu llegaste hasta mí
| И так медленно ты пришел ко мне
|
| Te tengo
| у меня есть ты
|
| Y junto a mí tú vas a vivir
| И рядом со мной ты будешь жить
|
| Voy a amarrarme, pero promesas yo te pienso cumplir
| Я собираюсь связать себя, но обещания я планирую сдержать
|
| Si tú me juras no olvidarte de mí
| Если ты поклянешься мне не забыть обо мне
|
| Te sueño
| я мечтаю о тебе
|
| Desde hace mucho es que te he querido
| Прошло много времени с тех пор, как я любил тебя
|
| Vine a buscarte por que yo sueño contigo
| Я пришел искать тебя, потому что я мечтаю о тебе
|
| Y no pienso echarte al olvido esta vez
| И я не забуду тебя на этот раз
|
| Voy a amarrarme como velero a tu boca
| Я привяжу себя, как парусник, к твоему рту
|
| Y hasta que te vuelvas loca lo haré
| И пока ты не сойдешь с ума, я буду
|
| Voy a llover sobre tu piel mojada | Я пролью дождь на твою мокрую кожу |