| Con esta cara que ilumina el cielo
| С этим лицом, которое освещает небо
|
| Yo ya sé muy bien que hacer con tu boca
| Я уже очень хорошо знаю, что делать с твоим ртом
|
| Y andan diciendo por ahí en la calle que tu estás loca
| А там на улице говорят, что ты сумасшедший
|
| ¿Qué debo hacer para al fin convencerte?
| Что мне сделать, чтобы окончательно убедить тебя?
|
| ¿Qué debo hacer para poder besarte?
| Что я должен сделать, чтобы иметь возможность поцеловать тебя?
|
| De que yo sigo aqui lo dí todo por ti nunca es tarde
| Что я все еще здесь, я все отдал за тебя, никогда не поздно
|
| Para cantarte
| петь тебе
|
| Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя, моя любовь, о, о
|
| En un beso tuyo de amor, oh, oh
| В поцелуе любви от тебя, о, о
|
| Muéstrame a que sabe el amor
| Покажи мне, какова любовь на вкус
|
| Oh, eh, oh, eh
| о эй о эй
|
| Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя, моя любовь, о, о
|
| Quédate a mi lado mi amor, oh, oh
| Останься со мной, любовь моя, о, о
|
| Y yo te prometo mi amor
| И я обещаю тебе свою любовь
|
| Que el tiempo olvidamos (Y el tiempo olvidamos)
| В это время мы забываем (И время мы забываем)
|
| Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)
| Если мы танцуем вместе (Если мы танцуем вместе)
|
| Que la música la dé el corazón
| Пусть музыка подарит сердце
|
| Queriéndonos hasta perder la razón
| Любить друг друга, пока мы не потеряем разум
|
| Y el tiempo olvidamos (El tiempo olvidamos)
| И время, когда мы забываем (время, когда мы забываем)
|
| Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)
| Если мы танцуем вместе (Если мы танцуем вместе)
|
| Que la música la dé el corazón
| Пусть музыка подарит сердце
|
| Queriéndonos hasta perder la razón
| Любить друг друга, пока мы не потеряем разум
|
| Quiero que me quieras y quererte con amor sincero
| Я хочу, чтобы ты любил меня и любил тебя искренней любовью
|
| Ay, como yo te quiero
| О, как я люблю тебя
|
| Ven, ven, ven
| Приходите, приходите
|
| Déjame llevarte a mis lugares preferidos
| Позвольте мне отвезти вас в мои любимые места
|
| Déjame quererte como siempre has querido
| Позволь мне любить тебя, как ты всегда хотел
|
| No tengo la menor duda de que esto fué obra del cupido
| У меня нет ни малейшего сомнения, что это дело рук купидона.
|
| Y que yo fui el elegido
| И что я был избранным
|
| Pa' cambiar tu vida y llenarla de colores
| Чтобы изменить свою жизнь и наполнить ее красками
|
| Por ti que mi amor se mueve todo mis motores
| Для тебя моя любовь движет всеми моими моторами
|
| Al lado tuyo es que to' tiene sabor
| Рядом с тобой все имеет вкус
|
| Baby, contigo yo funciono mejor
| Детка, с тобой я работаю лучше
|
| Y si me dejas yo te llevo en crucero
| И если ты позволишь мне, я возьму тебя в круиз
|
| Nos vamos a viajar por el mundo entero
| Мы собираемся путешествовать по миру
|
| Yo no me desespero, bebe, por ti espero
| Я не отчаиваюсь, детка, я надеюсь на тебя
|
| Pon las condiciones
| поставить условия
|
| Como tú me quieras yo te quiero
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя
|
| Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя, моя любовь, о, о
|
| En un beso tuyo de amor, oh, oh
| В поцелуе любви от тебя, о, о
|
| Muéstrame a que sabe el amor
| Покажи мне, какова любовь на вкус
|
| Oh, eh, oh, eh
| о эй о эй
|
| Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя, моя любовь, о, о
|
| Quédate a mi lado mi amor, oh, oh
| Останься со мной, любовь моя, о, о
|
| Y yo te prometo mi amor
| И я обещаю тебе свою любовь
|
| Que el tiempo olvidamos (Y el tiempo olvidamos)
| В это время мы забываем (И время мы забываем)
|
| Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)
| Если мы танцуем вместе (Если мы танцуем вместе)
|
| Que la música la dé el corazón
| Пусть музыка подарит сердце
|
| Queriéndonos hasta perder la razón
| Любить друг друга, пока мы не потеряем разум
|
| Y el tiempo olvidamos (El tiempo olvidamos)
| И время, когда мы забываем (время, когда мы забываем)
|
| Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)
| Если мы танцуем вместе (Если мы танцуем вместе)
|
| Que la música la dé el corazón
| Пусть музыка подарит сердце
|
| Queriéndonos hasta perder la razón
| Любить друг друга, пока мы не потеряем разум
|
| Quiero que me quieras y quererte con amor sincero
| Я хочу, чтобы ты любил меня и любил тебя искренней любовью
|
| Ay, como yo te quiero
| О, как я люблю тебя
|
| Nunca va sobrarme un beso más (Dale, dale)
| У меня больше никогда не останется ни одного поцелуя (давай, давай)
|
| Porque todos te los voy a dar (Te los voy a dar)
| Потому что я отдам их тебе все (Я отдам их тебе)
|
| Nunca va faltarte una canción (en mi corazón)
| Вы никогда не пропустите песню (в моем сердце)
|
| Porque tu serás mi inspiración
| Потому что ты будешь моим вдохновением
|
| Para cantarte
| петь тебе
|
| Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя, моя любовь, о, о
|
| En un beso tuyo de amor, oh, oh
| В поцелуе любви от тебя, о, о
|
| Muéstrame a que sabe el amor
| Покажи мне, какова любовь на вкус
|
| Oh, eh, oh, eh
| о эй о эй
|
| Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh
| Как ты хочешь меня, я люблю тебя, моя любовь, о, о
|
| Quédate a mi lado mi amor, oh, oh
| Останься со мной, любовь моя, о, о
|
| Y yo te prometo mi amor
| И я обещаю тебе свою любовь
|
| Que el tiempo olvidamos (Y el tiempo olvidamos)
| В это время мы забываем (И время мы забываем)
|
| Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)
| Если мы танцуем вместе (Если мы танцуем вместе)
|
| Que la música la dé el corazón (No, no, no, no)
| Пусть музыка подарит сердце (Нет, нет, нет, нет)
|
| Queriéndonos hasta perder la razón
| Любить друг друга, пока мы не потеряем разум
|
| Y si me dejas yo te llevo en crucero
| И если ты позволишь мне, я возьму тебя в круиз
|
| Nos vamos a viajar por el mundo entero
| Мы собираемся путешествовать по миру
|
| De México a Puerto Rico
| От Мексики до Пуэрто-Рико
|
| Maite Perroni
| Майте Перрони
|
| Alexis y Fido | Алексис и Фидо |