| With his tonsils and sneakers, guitar in hand
| С гландами и кроссовками, с гитарой в руке
|
| Hundred watt speakers and his traveling band
| Динамики на сто ватт и его путешествующая группа
|
| He’s got his traveling band
| У него есть путешествующая группа
|
| Well, from Detroit, Chicago, New Orleans too
| Ну, из Детройта, Чикаго, Нового Орлеана тоже
|
| Lonesome Jaxman was his nom-de-plume
| Одинокий Джаксман был его псевдонимом
|
| That was his nom-de-plume
| Это был его псевдоним
|
| Listenin' to his heroes — paying his dues
| Слушая своих героев — платя взносы
|
| He’s the boy from Brixton with the Thames Delta Blues
| Он мальчик из Брикстона с Блюзом Дельты Темзы
|
| Thames Delta Blues
| Блюз Дельты Темзы
|
| Like all his heroes he was something to see
| Как и все его герои, на него было на что посмотреть
|
| Lit up the stage like a Christmas tree
| Осветил сцену, как рождественская елка
|
| Just like a Christmas tree — woo
| Прямо как рождественская елка – уу
|
| Didn’t care for business he rose to the top
| Не заботился о бизнесе, он поднялся на вершину
|
| Said, I’ll roll 'til I’m old
| Сказал, я буду кататься, пока не состарюсь
|
| Gonna rock 'til I drop
| Буду качать, пока не упаду
|
| Gonna rock 'til I drop
| Буду качать, пока не упаду
|
| Listenin' to his heroes — paying his dues
| Слушая своих героев — платя взносы
|
| He’s the boy from Brixton with the Thames Delta Blues
| Он мальчик из Брикстона с Блюзом Дельты Темзы
|
| Thames Delta Blues
| Блюз Дельты Темзы
|
| Picked up the blues from across the pond
| Поднял блюз со всего пруда
|
| John Lee, Muddy, moving him on
| Джон Ли, Мадди, двигай его дальше.
|
| Lonesome Jaxman was his nom-de-plume
| Одинокий Джаксман был его псевдонимом
|
| He’s the boy from Brixton with the Thames Delta Blues
| Он мальчик из Брикстона с Блюзом Дельты Темзы
|
| Thames Delta Blues
| Блюз Дельты Темзы
|
| Over in London the sound was heard
| В Лондоне звук был слышен
|
| Now he’s Mississippi bound to spread the word
| Теперь он в Миссисипи обязан распространить информацию
|
| Yeah, he’s spreading the word
| Да, он распространяет слово
|
| You know he played with his heroes — Lived out his dreams
| Вы знаете, что он играл со своими героями – Воплотил свои мечты
|
| Gibson guitar and his faded blue jeans
| Гитара Гибсона и его выцветшие синие джинсы
|
| Got the faded blue jeans
| Получил выцветшие синие джинсы
|
| Lonesome Jaxman was his nom-de-plume
| Одинокий Джаксман был его псевдонимом
|
| He’s the boy from Brixton with the Thames Delta Blues — Thames Delta Blues
| Он мальчик из Брикстона с Thames Delta Blues — Thames Delta Blues
|
| Thames Delta Blues
| Блюз Дельты Темзы
|
| Thames Delta Blues
| Блюз Дельты Темзы
|
| He’s got the Thames Delta Blue | У него есть Темза Дельта Блю |