| Goin' to the city, got you on my mind
| Иду в город, думаю о тебе
|
| Country sure is pretty, I’ll leave it all behind
| Страна, конечно, красивая, я оставлю все позади
|
| This is my decision, I’m comin' home to stay this time
| Это мое решение, я возвращаюсь домой, чтобы остаться на этот раз
|
| 'Cause I’m a fool for the city, I’m a fool for the city
| Потому что я дурак для города, я дурак для города
|
| Fool for the city, I’m a fool for the city
| Дурак для города, я дурак для города
|
| Breathin' all the clean air, sittin' in the sun
| Вдыхая весь чистый воздух, сидя на солнце
|
| When I get my train fare, I’ll get up and run
| Когда я получу свой билет на поезд, я встану и побегу
|
| I’m ready for the city, air pollution here I come!
| Я готов к городу, загрязнение воздуха, вот и я!
|
| 'Cause I’m a fool for the city, I’m a fool for the city
| Потому что я дурак для города, я дурак для города
|
| I’m a fool for the city, I’m a fool for the city
| Я дурак для города, я дурак для города
|
| I’m like a fish out of water
| Я как рыба в воде
|
| I’m just a man in a hole
| Я просто человек в дыре
|
| The city lights turn my blues into gold
| Огни большого города превращают мой блюз в золото
|
| I ain’t no country boy, I’m just a homesick man
| Я не деревенский мальчик, я просто скучаю по дому
|
| I’m gonna hit the grit just as fast as I can
| Я собираюсь ударить по песку так быстро, как только смогу
|
| I’m tired of layin' back, hangin' around
| Я устал лежать, болтаться без дела
|
| I’m gonna catch that train, then I’ll be city bound
| Я сяду на этот поезд, а потом поеду в город
|
| I ain’t no country boy, I’m just a homesick man
| Я не деревенский мальчик, я просто скучаю по дому
|
| I’m gonna hit the grit just as fast as I can
| Я собираюсь ударить по песку так быстро, как только смогу
|
| I’ll get off on Main Street, step into the crowd
| Я выйду на главную улицу, вступлю в толпу
|
| Sidewalk under my feet, yeah, traffic’s good and loud
| Тротуар под моими ногами, да, движение хорошее и громкое
|
| When I see my inner city child, I’ll be walkin' on a cloud
| Когда я увижу своего внутреннего городского ребенка, я буду ходить по облаку
|
| 'Cause I’m a fool for the city, I’m a fool for the city
| Потому что я дурак для города, я дурак для города
|
| I’m a fool for the city, I’m a fool for the city
| Я дурак для города, я дурак для города
|
| I’m a fool, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
| Я дурак, (Дурак для города) Дурак для города, (Дурак для города)
|
| I’m a fool, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
| Я дурак, (Дурак для города) Дурак для города, (Дурак для города)
|
| I’m a fool, (Fool for the city) A crazy fool, (Fool for the city)
| Я дурак, (Дурак для города) Сумасшедший дурак, (Дурак для города)
|
| I’m a fool yea, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
| Я дурак да, (Дурак для города) Дурак для города, (Дурак для города)
|
| Fool for the city
| Дурак для города
|
| Fool for the city
| Дурак для города
|
| I ain’t no country boy, woo!
| Я не деревенский парень, ву!
|
| Fool for the city
| Дурак для города
|
| Fool for the city
| Дурак для города
|
| Woo!
| Ву!
|
| Fool for the city
| Дурак для города
|
| Fool for the city
| Дурак для города
|
| A fool for the city (Fool for the city) (Fool for the city)
| Дурак для города (Дурак для города) (Дурак для города)
|
| Whoo! | Ого! |
| (Fool for the city) (Fool for the city) | (Дурак для города) (Дурак для города) |