Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soakin' the Bone, исполнителя - Foghat. Песня из альбома Road Cases, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: UNIDISC
Язык песни: Английский
Soakin' the Bone(оригинал) |
Where was Nero when Rome burned? |
He wasn’t worried 'bout the flames |
The cat didn’t play no fiddle, he had his mind on better games |
He was down in the cellar with a girl he called B-Betty Lou |
Drinking juice from the grape vine, Chianti BC '52 |
The Roman city was burnin', but Nero didn’t face it alone |
He was soakin the bone |
Just soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' it |
Napoleon he said to Josie, «I'm gonna rule the world for a start.» |
Josephine said, «Hey Nappy, you’re crazy! |
Would you rather shake it down Bonaparte?» |
The world was there to be conquered, Napoleon, he couldn’t leave home |
'Cause he was soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' it |
About the Spanish Armada, it didn’t faze Sir Francis Drake |
20,000 gun-totin' galleons, but Frankie didn’t quiver or quake |
He was down on the beach head, rollin' in the pebbles and stones |
He was soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' it |
He was soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' the bone |
He was soakin' it |
Oh |
(Soakin the bone, gonna' wet the whistle a little bit) |
Вымачиваю кость.(перевод) |
Где был Нерон, когда горел Рим? |
Он не беспокоился о пламени |
Кот не играл на скрипке, он думал о лучших играх |
Он был в подвале с девушкой, которую он назвал Б-Бетти Лу |
Пью сок из виноградной лозы, Кьянти, до н.э. '52 |
Римский город горел, но Нерон сталкивался с этим не один |
Он промочил кость |
Просто замочите кость |
Он промочил кость |
Он промочил его |
Наполеон сказал Джози: «Для начала я буду править миром». |
Жозефина сказала: «Эй, Нэппи, ты сумасшедший! |
Вы бы предпочли встряхнуть Бонапарта?» |
Мир должен был быть завоеван, Наполеон, он не мог уйти из дома |
Потому что он промочил кость |
Он промочил кость |
Он промочил кость |
Он промочил его |
Что касается испанской армады, это не беспокоило сэра Фрэнсиса Дрейка. |
20 000 галеонов с ружьями, но Фрэнки не дрожал и не дрожал |
Он был на берегу, катался по гальке и камням |
Он промочил кость |
Он промочил кость |
Он промочил кость |
Он промочил его |
Он промочил кость |
Он промочил кость |
Он промочил кость |
Он промочил его |
Ой |
(Замочить кость, немного намочить свисток) |