| I had myself a good job in the city,
| У меня была хорошая работа в городе,
|
| Pushin' a pen and talkin' on the phone.
| Нажимаю на ручку и разговариваю по телефону.
|
| The money was good but the work was such a big drag,
| Деньги были хорошие, но работа была такой тяжелой,
|
| I thought that my brain would turn to stone.
| Я думал, что мой мозг превратится в камень.
|
| But I ain’t gonna work no more, I’ve got better things to do, I do,
| Но я больше не буду работать, у меня есть дела поважнее, я делаю,
|
| I need a seven day weekend, spend some time with you, mmm hmm.
| Мне нужны семидневные выходные, чтобы провести с тобой немного времени, ммм хм.
|
| They told me if I stayed on for a lifetime,
| Они сказали мне, если я останусь на всю жизнь,
|
| I’d be an office manager some day.
| Когда-нибудь я стану офис-менеджером.
|
| But my heart was never in the right place,
| Но мое сердце никогда не было в нужном месте,
|
| I only went there for the pay.
| Я пошел туда только за плату.
|
| But I ain’t gonna work no more, I’ve got better things to do, mmm hmm,
| Но я больше не буду работать, у меня есть дела поважнее, ммм хм,
|
| I need a seven day weekend, spend some time with you, Oh yeah.
| Мне нужны семидневные выходные, чтобы провести с тобой немного времени, О да.
|
| Well on Friday, the weekend rolls around,
| Что ж, в пятницу наступают выходные,
|
| Saturday, I’m gonna rock this town.
| В субботу я раскачаю этот город.
|
| On Sunday, won’t have to worry no more,
| В воскресенье не нужно будет больше беспокоиться,
|
| 'Cause Monday ain’t so bad when there’s no work in store.
| Потому что в понедельник не так уж и плохо, когда в магазине нет работы.
|
| I guess the money comes in handy,
| Думаю, деньги пригодятся,
|
| It helps me pay the bills and rent.
| Это помогает мне оплачивать счета и арендную плату.
|
| But if I stay too long on this job,
| Но если я задержусь на этой работе слишком долго,
|
| I’ll wonder where my time all went.
| Я буду удивляться, куда ушло все мое время.
|
| But I ain’t gonna work no more, I’ve got better things to do, doo-bah-doo.
| Но я больше не буду работать, у меня есть дела поважнее, ду-ба-ду.
|
| I need a seven day weekend, spend some time with you. | Мне нужны семидневные выходные, чтобы провести немного времени с тобой. |
| Oh come on!
| О да ладно!
|
| Whoo!
| Ого!
|
| Well Tuesday, I’ll hang out the beach,
| Ну, вторник, я буду тусоваться на пляже,
|
| Wednesday, this boy can not be reached.
| Среда, этот мальчик недоступен.
|
| Thursday, I’ll stand out in the rain,
| Четверг, я буду стоять под дождем,
|
| When Friday comes, I’ll start all over again.
| Когда наступит пятница, я начну все сначала.
|
| But I ain’t gonna work no more, I’ve got better things to do, you know I do!
| Но я больше не буду работать, у меня есть дела поважнее, ты же знаешь!
|
| I need a seven day weekend, spend some time with you, mmm hmm.
| Мне нужны семидневные выходные, чтобы провести с тобой немного времени, ммм хм.
|
| I need a seven day weekend, spend some time with you.
| Мне нужны семидневные выходные, чтобы провести немного времени с тобой.
|
| I need a seven day weekend, spend some time with you, oh yeah! | Мне нужны семидневные выходные, провести немного времени с тобой, о да! |