| I had a woman, all’s she did was run me down
| У меня была женщина, все, что она сделала, это сбила меня
|
| She changed our love to jealousy, and my smile into a frown
| Она превратила нашу любовь в ревность, а мою улыбку в хмурый взгляд.
|
| Now I’ve been hurt so many times, but I guess I’ll never learn
| Мне столько раз причиняли боль, но, думаю, я никогда не научусь
|
| Now I’m standin' in confusion, I don’t know which way to turn
| Теперь я стою в замешательстве, я не знаю, куда повернуть
|
| 'Cause I still love that woman, please don’t ask me why
| Потому что я все еще люблю эту женщину, пожалуйста, не спрашивай меня, почему
|
| We can make it if we try
| Мы можем сделать это, если попытаемся
|
| She passed by in a limousine, and slowly waved her hand
| Она проехала в лимузине и медленно помахала рукой
|
| A mink around her shoulders, and her arms around a man
| Норка на ее плечах, и ее руки обнимают мужчину
|
| Now I was so amazed I couldn’t find a thing to say
| Теперь я был так поражен, что не нашел, что сказать.
|
| Just stood awhile and tried to smile, but she looked the other way
| Просто постояла немного и попыталась улыбнуться, но она посмотрела в другую сторону
|
| Cruisin' through the city, she almost knocked me down
| Круиз по городу, она чуть не сбила меня с ног
|
| I jump back when I hear that sound
| Я отпрыгиваю назад, когда слышу этот звук
|
| Don’t run me down — Don’t run me down — Don’t run me down
| Не заставляй меня — Не заставляй меня — Не заставляй меня
|
| My nerves are shakin' and my heart is breakin', don’t run me down!
| У меня нервы трясутся и сердце разрывается, не сбивайте меня!
|
| Here stands a troubled man who’s tired of bein' abused
| Вот стоит беспокойный человек, который устал от оскорблений
|
| I’m tired of walkin' by myself, bewildered and confused
| Я устал ходить один, сбитый с толку и растерянный
|
| I’ve got to leave you baby, but I just can’t let you go
| Я должен оставить тебя, детка, но я просто не могу тебя отпустить
|
| Now I’m inclined to change my mind when tears begin to flow
| Теперь я склонен передумать, когда начинают течь слезы
|
| Run me down, turn me around, I say no but you do it anyway
| Загони меня, поверни меня, я говорю нет, но ты все равно это сделаешь
|
| You tell me lies, but I’ve got wise. | Ты лжешь мне, но я мудр. |
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Don’t run me down — Don’t run me down — Don’t run me down
| Не заставляй меня — Не заставляй меня — Не заставляй меня
|
| My body’s shakin and my heart is achin', don’t run me down!
| Мое тело трясется и сердце болит, не гони меня!
|
| Don’t run me down — Don’t run me down — Don’t run me down
| Не заставляй меня — Не заставляй меня — Не заставляй меня
|
| My body’s shakin and my heart is achin', don’t run me down!
| Мое тело трясется и сердце болит, не гони меня!
|
| My body’s shakin and my heart is achin', don’t run me down!
| Мое тело трясется и сердце болит, не гони меня!
|
| (Don't run me down, Don’t run me down — Don’t run me down, Don’t run me down)
| (Не сбивайте меня, Не сбивайте меня — Не сбивайте меня, Не сбивайте меня)
|
| (Don't run me down, Don’t run me down — Don’t run me down, Don’t run me down…
| (Не сбивай меня, Не сбивай меня — Не сбивай меня, Не сбивай меня…
|
| Don’t run me down
| Не сбивай меня
|
| (Don't run me down, Don’t run me down)
| (Не сбивайте меня, не сбивайте меня)
|
| No no
| Нет нет
|
| (Don't run me down, Don’t run me down)
| (Не сбивайте меня, не сбивайте меня)
|
| I hate to leave you baby
| Я ненавижу оставлять тебя, детка
|
| (Don't run me down)
| (Не сбивайте меня)
|
| Don’t run me down
| Не сбивай меня
|
| (Don't run me down,)
| (Не сбивайте меня с толку)
|
| Don’t run me, run me run me… no! | Не беги меня, беги меня, беги меня... нет! |