| Well, I was raised on a back street,
| Ну, я вырос на задворках,
|
| Time’s were tough, but kind of bittersweet.
| Время было тяжелым, но горько-сладким.
|
| Left school when I was still a child,
| Ушел из школы, когда я был еще ребенком,
|
| Hit the streets and started running wild.
| Вышли на улицы и начали разбегаться.
|
| Hanging out in the neighborhood,
| Тусоваться по соседству,
|
| People said, «They're up to no good!»
| Люди говорили: «Они замышляют нехорошее!»
|
| Never thought I’d ever make it through,
| Никогда не думал, что когда-нибудь справлюсь,
|
| Hey boy, what you gonna do?
| Эй, мальчик, что ты собираешься делать?
|
| Crosstown traffic, sirens wailing, screaming in my ear.
| Движение через город, вой сирен, визг мне в ухо.
|
| It’s got me on the run, gotta move on out of here.
| Это заставило меня бежать, нужно уходить отсюда.
|
| I’m on a dead end street, on a dead end street,
| Я на тупиковой улице, на тупиковой улице,
|
| Well it’s got me beat, on a dead end street.
| Ну, это заставило меня победить на тупиковой улице.
|
| I can’t go no further, won’t somebody rescue me,
| Я не могу идти дальше, не спасет ли меня кто-нибудь,
|
| From this dead end street, oh yeah.
| С этой тупиковой улицы, о да.
|
| They still talk about the big fight,
| Они все еще говорят о большом бою,
|
| On the backstreet at midnight.
| На переулке в полночь.
|
| Everybody heard the gunfire,
| Все слышали выстрелы,
|
| Saw him dragged into the Black Maria.
| Видел, как его затащили в Черную Марию.
|
| Now my best friend is doing time,
| Сейчас мой лучший друг отбывает срок,
|
| He’s committed to a life of crime.
| Он посвятил себя преступной жизни.
|
| Got a feeling I’ll be next in line,
| У меня такое чувство, что я буду следующим в очереди,
|
| I wonder how can I get out in time?
| Интересно, как я могу выбраться вовремя?
|
| I stepped into a movie, this can’t be reality.
| Я попал в кино, это не может быть реальностью.
|
| If I wasn’t so lucky, I wonder where I’d be?
| Если бы мне не так повезло, интересно, где бы я был?
|
| I’m on a dead end street, on a dead end street,
| Я на тупиковой улице, на тупиковой улице,
|
| Well it’s got me beat, on a dead end street.
| Ну, это заставило меня победить на тупиковой улице.
|
| I can’t go no further, won’t somebody rescue me,
| Я не могу идти дальше, не спасет ли меня кто-нибудь,
|
| From this dead end street, oh yeah.
| С этой тупиковой улицы, о да.
|
| Crosstown traffic, sirens wailing, screaming in my ear.
| Движение через город, вой сирен, визг мне в ухо.
|
| It’s got me on the run, gotta move on outta here.
| Это заставило меня бежать, мне нужно двигаться дальше.
|
| I’m on a dead end street, on a dead end street,
| Я на тупиковой улице, на тупиковой улице,
|
| Well it’s got me beat, on a dead end street.
| Ну, это заставило меня победить на тупиковой улице.
|
| It’s got me walking, it’s got me talking,
| Это заставило меня ходить, это заставило меня говорить,
|
| I’m on a dead end street, I’m on a dead end street.
| Я на тупиковой улице, я на тупиковой улице.
|
| Yeah, yeah-ee-yeah, yeah, whoo… | Да, да-а-а-а, да, ууу... |