| We’d get all dressed up Saturday night
| Мы наряжались в субботу вечером
|
| Go out and raise hell, get into a fight
| Выйди и подними ад, вступай в бой
|
| I still remember those good old days, yes, I do
| Я все еще помню те старые добрые времена, да, я помню
|
| It was all for one and one for all
| Это было все за одного и один за всех
|
| United we stand, divided we fall
| Вместе мы стоим, раздельно - падаем
|
| We were brothers in arms till our dying day, oh, yeah
| Мы были братьями по оружию до самой смерти, о, да
|
| Look in the mirror, watch the faces change
| Посмотрите в зеркало, посмотрите, как лица меняются
|
| Every line tells a story from the good old days
| Каждая строка рассказывает историю из старых добрых дней.
|
| If I had the chance, I’d do it all again
| Если бы у меня была возможность, я бы сделал все это снова
|
| 'Cos I remember
| «Потому что я помню
|
| Living it up, having the time of my life
| Жить, проводя время в моей жизни
|
| Out in the fast lane, flirting with suicide
| Выйти на скоростную полосу, заигрывая с самоубийством
|
| Always in trouble, waiting for the hammer to fall
| Всегда в беде, ожидая, когда упадет молот
|
| Just for the kicks and the thrill of it all
| Просто для удовольствия и острых ощущений
|
| Sometimes things got out of hand
| Иногда что-то выходило из-под контроля
|
| But we’d stick together, make a stand
| Но мы будем держаться вместе, выстоять
|
| We are renegades till our dying day, oh, yeah
| Мы ренегаты до самой смерти, о, да
|
| I sit and watch the years go by
| Я сижу и смотрю, как проходят годы
|
| Only wishing I could turn back time
| Только желая, чтобы я мог повернуть время вспять
|
| If I had the chance I’d do it all again
| Если бы у меня была возможность, я бы сделал все это снова
|
| 'Cos I remember
| «Потому что я помню
|
| Living it up, having the time of my life
| Жить, проводя время в моей жизни
|
| Out in the fast lane, flirting with suicide
| Выйти на скоростную полосу, заигрывая с самоубийством
|
| Always in trouble, waiting for the hammer to fall
| Всегда в беде, ожидая, когда упадет молот
|
| Just for the kicks and the thrill of it all
| Просто для удовольствия и острых ощущений
|
| Guitar!
| Гитара!
|
| Yeah, living it up, having the time of my life
| Да, живя этим, проводя время в моей жизни
|
| Out in the fast lane, flirting with suicide, yeah, yeah
| На скоростной полосе, флиртуя с самоубийством, да, да
|
| Always in trouble, waiting for the hammer to fall
| Всегда в беде, ожидая, когда упадет молот
|
| The hammer to fall
| Молот, чтобы упасть
|
| Just for the kicks and the thrill of it all | Просто для удовольствия и острых ощущений |