| There’s something in the air tonight
| Сегодня вечером что-то витает в воздухе
|
| Something hiding deep in the dark
| Что-то прячется глубоко в темноте
|
| I can feel it, I can taste it
| Я чувствую это, я чувствую это на вкус
|
| And it’s giving off a spark
| И это испускает искру
|
| I’m drawn to the neon
| Меня тянет к неону
|
| Like the creatures drawn to the flame
| Как существа, привлеченные пламенем
|
| Electricity burns inside of me
| Электричество горит внутри меня
|
| Seems like I’m caught in the game
| Кажется, я попал в игру
|
| Faces in the dark are watching me
| Лица в темноте смотрят на меня
|
| They don’t bother me 'cos they can see
| Они не беспокоят меня, потому что они могут видеть
|
| I belong to the night
| Я принадлежу ночи
|
| I belong to the night
| Я принадлежу ночи
|
| Come alive in the twilight zone
| Оживи в сумеречной зоне
|
| And I long for the night
| И я жажду ночи
|
| 'Cos the night was made for love
| «Потому что ночь была создана для любви
|
| The night belongs to love
| Ночь принадлежит любви
|
| Every face has a story to tell
| У каждого лица есть история, которую можно рассказать
|
| Their eyes hide the secrets they keep
| Их глаза скрывают секреты, которые они хранят
|
| It’s survival of the strongest
| Выживает сильнейший
|
| Lost souls playing hide-and-seek
| Потерянные души играют в прятки
|
| Street corner love for sale
| Продается любовь на углу улицы
|
| A stranger with time to kill
| Незнакомец со временем, чтобы убить
|
| Strictly business, no emotions
| Строго по делу, без эмоций
|
| Goodbye and thanks for the thrill
| До свидания и спасибо за острые ощущения
|
| Lying there I search for reasons why
| Лежа там, я ищу причины, почему
|
| Then I tell myself why try to justify
| Тогда я говорю себе, зачем пытаться оправдать
|
| I belong to the night
| Я принадлежу ночи
|
| I belong to the night
| Я принадлежу ночи
|
| Come alive in the twilight zone
| Оживи в сумеречной зоне
|
| And I long for the night
| И я жажду ночи
|
| 'Cos the night was made for love
| «Потому что ночь была создана для любви
|
| The night belongs to love
| Ночь принадлежит любви
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| And the night belongs to love
| И ночь принадлежит любви
|
| Oh…
| Ой…
|
| I belong to the night
| Я принадлежу ночи
|
| I belong to the night
| Я принадлежу ночи
|
| Come alive in the twilight zone
| Оживи в сумеречной зоне
|
| And I long for the night
| И я жажду ночи
|
| We belong to the night
| Мы принадлежим ночи
|
| We belong
| Мы принадлежим
|
| And I long for the night
| И я жажду ночи
|
| 'Cos the night was made for love
| «Потому что ночь была создана для любви
|
| The night belongs to love, love | Ночь принадлежит любви, любви |