| This could be the last time, girl
| Это может быть последний раз, девочка
|
| Last time that we will be alone together
| Последний раз, когда мы будем наедине вместе
|
| And this could be the last time, girl
| И это может быть последний раз, девочка
|
| Don’t waste my time, it’s now or never
| Не тратьте мое время, сейчас или никогда
|
| You say you’re leaving now
| Вы говорите, что уходите сейчас
|
| Don’t get me wrong, I never tried to stop you
| Не пойми меня неправильно, я никогда не пытался тебя остановить
|
| But if you leave me now
| Но если ты оставишь меня сейчас
|
| It’s not goodnight, this time we’re through
| Это не спокойной ночи, на этот раз мы прошли
|
| It’s been too long your way, try it my way
| Это был слишком долгий путь, попробуй мой путь
|
| No more fooling, it’s way overdue
| Хватит дурачиться, это уже давно назрело
|
| We got to get to the heart of the matter
| Мы должны добраться до сути дела
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| It’ll take just one night to put things right
| Потребуется всего одна ночь, чтобы все исправить
|
| Between me and you
| Между мной и тобой
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| I think we both know what we should do
| Я думаю, мы оба знаем, что нам делать.
|
| Get to the heart of the matter
| Доберитесь до сути дела
|
| Ow!
| Ой!
|
| You got me burning up, I’m ready to explode
| Ты заставил меня сгореть, я готов взорваться
|
| This fever inside
| Эта лихорадка внутри
|
| It’s got a hold on me
| Это держит меня
|
| It’s getting oh, so hard to hide
| Становится так трудно скрывать
|
| It’s been too long your way, try it my way
| Это был слишком долгий путь, попробуй мой путь
|
| No more fooling, it’s way overdue
| Хватит дурачиться, это уже давно назрело
|
| We got to get to the heart of the matter
| Мы должны добраться до сути дела
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| It’ll take just one night to put things right
| Потребуется всего одна ночь, чтобы все исправить
|
| Between me and you
| Между мной и тобой
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| I think we both know what we should do
| Я думаю, мы оба знаем, что нам делать.
|
| We’ll get to the heart of the matter
| Мы перейдем к сути дела
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| It’ll take just one night to put things right
| Потребуется всего одна ночь, чтобы все исправить
|
| Between me and you
| Между мной и тобой
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| I think we both know what we should do
| Я думаю, мы оба знаем, что нам делать.
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| We’ll get to the heart
| Мы доберемся до сердца
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| Heart of the matter
| Суть вопроса
|
| We’ll get to the heart | Мы доберемся до сердца |