| Beyoğlu'nda yürüdüm bugün
| Я гулял в Бейоглу сегодня
|
| Günlerden çarşambaydı
| Это была среда
|
| Üstelik yağmur yağıyordu, üstüm başım ıslaktı
| Кроме того, шел дождь, моя голова была мокрой
|
| Bir işim yoktu, gelmek için özel bir sebebim de
| У меня не было работы, у меня не было особой причины приезжать.
|
| Anlatılır gibi değil bu, burası Beyoğlu
| Это невыразимо, это Бейоглу
|
| Bir gazete aldım karşıki büfeden
| Я купил газету в киоске через дорогу.
|
| Okuyormuş gibi yaptım
| я сделал вид, что читаю
|
| Bir sigara yaktım ve içime çektim
| Я закурил сигарету и затянулся
|
| Sanki doymamış gibi
| Как будто не доволен
|
| Her şeyim oyun, dünya koskaca bir sahne
| Моё всё игра, мир целая сцена
|
| Şu upuzun caddede sanki bir tek ben varım
| Как будто я один на этой длинной улице
|
| Kaldırım yok ve sağa sola bakmak
| Там нет тротуара и глядя налево и направо
|
| İzinsiz yürüyüş yasak
| Нет несанкционированного хождения
|
| Köşede bir polis var ancak
| На углу полицейский, но
|
| Belinde bir oyuncak, sanma seni vuracak
| Игрушка на твоей талии, не думай, что она ударит тебя
|
| Dilencinin biri koluma girdi
| Нищий взял меня за руку
|
| Param yok dedim küfretti
| Я сказал, что у меня нет денег, он выругался
|
| Birkaç küçük çocuk dışında, kimse beni farketmedi
| Кроме нескольких маленьких детей, меня никто не заметил
|
| Gece çok yakın, Kemancı şurdan iki adım
| Ночь так близко, Скрипач в двух шагах оттуда
|
| Almadılar beni, bir arkadaşa bakıp çıkacaktım
| Меня не взяли, я собирался проверить друга
|
| Beyoğlu'na sonbahar geldi, vizyonda aşk filmleri
| В Бейоглу пришла осень, в кинотеатрах идут фильмы о любви
|
| Eller cepte, kelimeler yalın
| Руки в карманах, слова постные
|
| Yanımdan geçti Cüneyt Arkın
| Джунейт Аркин прошла мимо меня
|
| Kiliseler açıktı, İstiklal yine kalabalıktı
| Церкви были открыты, Истикляль снова был переполнен
|
| Bir zamanlar Küçük İskender bana aşıktı | Когда-то в меня был влюблен Александр Маленький |