| Uyanman Lazım (оригинал) | Ты Должен Проснуться. (перевод) |
|---|---|
| Uyurken, uyanıkken, | Во сне бодрствуйте |
| Rahatsız olduğun şeyler, | вещи, которые вам неудобны, |
| Kafanın içinde tilki gibi dolaşıyor. | Он бегает в твоей голове, как лиса. |
| Yorgunsun, susamışsın. | Вы устали, вы хотите пить. |
| İki fikire muhtaçsın. | Вам нужны две идеи. |
| En iyisi uyan artık. | Лучше проснись сейчас. |
| Hatta hiç uyuma! | Даже не спать вообще! |
| Kalk! | Вставать! |
| Birşey yap. | Сделай что-нибудь. |
| Artık toparlanman lazım! | Теперь вам нужно восстановиться! |
| Otobüste, evinde, | В автобусе, дома, |
| Karşıdan karşıya geçerken, | Переходя улицу, |
| Senin hakkında planlar yapıyorlar. | Они строят планы относительно вас. |
| Bölümler, bölünmeler, | дивизии, дивизии, |
| Kutuplar, kutupçuklar, | столбы, столбы, |
| Seni hergün biraz daha yıpratıyor. | С каждым днем это утомляет вас все больше. |
| Hadi kalk! | Вставать! |
| Birşey yap. | Сделай что-нибудь. |
| Artık toparlanman lazım! | Теперь вам нужно восстановиться! |
| Hadi kalk! | Вставать! |
| Birşey yap. | Сделай что-нибудь. |
| Artık uyanman lazım! | Теперь вам нужно проснуться! |
| Toprağını eker biçerdin. | Ты засеял свою землю. |
| Kendi kendine yeterdin. | Вы были самодостаточны. |
| Bugün düştüğün şu duruma, şu hale bak. | Посмотрите на ситуацию, в которой вы находитесь сегодня. |
| Hava senin, güneş senin. | Воздух твой, солнце твое. |
| Var olduğun hayat senin. | Жизнь, в которой вы существуете, принадлежит вам. |
| Sana ait olanı bir bir satıyorlar. | Они продают ваши один за другим. |
| Hadi kalk! | Вставать! |
| Birşey yap. | Сделай что-нибудь. |
| Artık toparlanman lazım! | Теперь вам нужно восстановиться! |
| Hadi kalk! | Вставать! |
| Birşey yap. | Сделай что-нибудь. |
| Artık uyanman lazım! | Теперь вам нужно проснуться! |
