| Canım ister bazı bazı
| я хочу немного
|
| Konuşamam
| я не могу говорить
|
| Kelimeler yetmez canım
| Слов не хватает моя дорогая
|
| Anlatamam
| я не могу сказать
|
| Kime sorsam ne fikir alsam
| Кого мне спросить и какое мнение я получу?
|
| Hiç çaresi yok
| Нет средства
|
| Beyhude muhabbetlerle kaybolamam
| Я не могу потеряться в напрасных разговорах
|
| Çünkü ben
| потому что я
|
| Ben iyi değilim
| мне не хорошо
|
| O ceylan gözlerini hiç görmez olaydım
| Хотел бы я никогда не видеть эти глаза газели
|
| O tatlı sözlerini hiç duymaz olaydım
| Хотел бы я никогда не слышать твоих сладких слов
|
| O masum bakışları hiç bilmez olaydım
| Хотел бы я никогда не знать эти невинные взгляды
|
| Nerden sevdim ben seni hiç
| Как я когда-либо любил тебя
|
| Sevmez olaydım
| мне бы не понравилось
|
| Kadehimde senin tadın var içmesem olmaz
| У меня твой вкус в моем стакане, я не могу его пить
|
| Yastğımda senin kokun var duymasam olmaz
| Я не чувствую твоего запаха на своей подушке.
|
| İnce ince eser ruhum bütün yanda
| Изобразительное искусство, моя душа повсюду
|
| Kaçmaya çalışsam da hiç mecalim yok
| Хотя я пытаюсь сбежать, мне не нужно
|
| Çünkü ben
| потому что я
|
| Ben iyi değilim
| мне не хорошо
|
| O ceylan gözlerini hiç görmez olaydım
| Хотел бы я никогда не видеть эти глаза газели
|
| O tatlı sözlerini hiç duymaz olaydım
| Хотел бы я никогда не слышать твоих сладких слов
|
| O masum bakışları hiç bilmez olaydım
| Хотел бы я никогда не знать эти невинные взгляды
|
| Nerden sevdim ben seni hiç
| Как я когда-либо любил тебя
|
| Sevmez olaydım | мне бы не понравилось |