| İstanbul’a şöyle bir daldım
| Я искупался в Стамбуле
|
| Martıları bir bir saydım
| Я считал чаек одну за другой
|
| Kız kulesine camdan bakıp
| Глядя в окно на Девичью башню
|
| Aşka dair çok şey düşündüm
| Я много думал о любви
|
| Rüzgar alsa uçursa beni
| Если ветер уносит меня
|
| Okyanusun ortasına bıraksa
| Если бы он оставил его посреди океана
|
| Elimi tutan sen olsan, beni kurtarsan
| Если бы ты мог держать меня за руку, спаси меня.
|
| Yeni doğmuş bir bebek gibi ağlarım
| Я плачу, как новорожденный ребенок
|
| Düşünüyorum aşka dair ne yapsam?
| Я думаю, что мне делать с любовью?
|
| Ah ne yapsam?
| О, что мне делать?
|
| Acaba beni öldürsem mi, ne yapsam?
| Интересно, если я убью себя, что мне делать?
|
| Yoksa ben sen mi olsam?
| Или если бы я был тобой?
|
| Ya hiç olmamış olsaydın
| Что, если бы вы никогда не были
|
| Karşıma çıkmasaydın
| Если бы ты не встретил меня
|
| Orhan Veli o şiiri yazmazdı
| Орхан Вели не написал бы это стихотворение.
|
| Ne anlamı kalırdı şu hayatın?
| В чем был бы смысл этой жизни?
|
| Fotoğrafını kaç kez öptüm?
| Сколько раз я целовал твою фотографию?
|
| Cüzdanımın ön gözünde
| Перед моим кошельком
|
| Uzun uzun bakarken gülümsedin
| Ты улыбнулась, долго глядя на это
|
| Ve cenneti keşfettim gözlerinde | И я открыл рай в твоих глазах |