| Senin Yüzünden (оригинал) | Из-За Тебя (перевод) |
|---|---|
| Senin yüzünden | Из-за тебя |
| Ne hâle düştüm | Во что я превратился |
| Azıcık beni anlasaydın | Если бы ты только понял меня |
| Böyle olmazdı | Это было бы не так |
| Bu gül solmazdı | Эта роза не увядает |
| Boyle olmazdı aşkımız | Бойл не был бы нашей любовью |
| Böyle olmazdı | Это было бы не так |
| Bir çocuk gibi | как ребенок |
| Gördüm masalda kibri | Я видел высокомерие в сказке |
| Yine sonunda göz açıldı | Наконец-то открыл глаза |
| Bu rüya bitti | Этот сон закончился |
| Bir roman gibi | как роман |
| Bu rüya bitti güzelim | Этот сон закончился, моя красавица |
| Bu rüya bitti | Этот сон закончился |
| Biraz daha düşün bir şans ver sen ona | Подумайте немного больше, дайте ему шанс |
| aha ha | ага ха |
| Öfkeyle kalkıp da sonra bize ağlama | Не вставай в гневе и потом не плачь нам |
| a-a | АА |
| Biraz düşündüm de | я немного подумал |
| Seni seviyorum | Я тебя люблю |
| Sen de beni seviyorsan | Если ты тоже меня любишь |
| Beni mutlu et | Делает меня счастливым |
| Beni mutlu et | Делает меня счастливым |
| Beni mutlu et guzelim | сделай меня счастливым, моя красавица |
| Beni hep mutlu et | всегда делай меня счастливым |
| Beni hep mutlu et | всегда делай меня счастливым |
| Beni hep mutlu et | всегда делай меня счастливым |
