| Hava yağmurlu ben terledim
| Идет дождь, я вспотел
|
| Dün yine sigarayı bırakmayı denedim
| Вчера я снова попытался бросить курить.
|
| Üstüne sen arayınca, e tabi moralim bozuldu
| Когда ты позвонил, конечно, я впал в депрессию.
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Polisin biri bana tip tip bakıyor
| Полицейский смотрит на меня с типом
|
| Anlaşılan bu polis beni istemiyor
| Очевидно, этот полицейский не хочет меня
|
| Hemen orada arazi oluyorum, suçum ne bilmeden
| Я становлюсь землей тут же, не зная, в чем мое преступление
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Magazin Forever’da işler yolunda
| Дела в Magazine Forever идут хорошо
|
| Televizyonlar popstar avında
| Телевизионщики охотятся за поп-звездами
|
| Gönül adamı Orhan Abi bile orda, e tabi sadece duygusalca
| Даже сердечный человек Орхан Аби присутствует там, конечно, только эмоционально.
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Hava yağmurlu ben terledim
| Идет дождь, я вспотел
|
| Ev kirasını da bankaya verdim
| Я также отдал арендную плату за дом в банк
|
| Üstüne sen olmayınca, e tabi moralim bozuldu
| Без тебя, конечно, я в депрессии
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Haliyle kafayı yedim
| я все еще сумасшедший
|
| Aah haliyle kafayı yedim
| Ааа я просто разозлился
|
| Of of haliyle kafayı yedim | Из |