| You spewed from your grovelling mouth
| Ты изрыгнул из своего пресмыкающегося рта
|
| Now maybe it’s my little finger
| Теперь, может быть, это мой мизинец
|
| That’s pointing at your fruitless shouts
| Это указывает на ваши бесплодные крики
|
| Trust’s not a word but a passion, my friend
| Доверие не слово, а страсть, мой друг
|
| And passion you don’t understand
| И страсть, которую ты не понимаешь
|
| So spare us the lies, let’s just say our goodbyes
| Так что избавь нас от лжи, давай просто попрощаемся
|
| No never to speak, not again
| Нет, никогда не говорить, не снова
|
| I did what I did for the best
| Я сделал то, что сделал, к лучшему
|
| I’ve nothing to give, nothing’s left
| Мне нечего дать, ничего не осталось
|
| I did what I did
| Я сделал то, что сделал
|
| Now there’s nothing to give
| Теперь нечего дать
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| I may drink to the point that I’m sober
| Я могу пить до такой степени, что я трезвый
|
| While throwing my arms 'round the world
| Бросая руки по всему миру
|
| Kissing the voice of the angels
| Поцелуи голос ангелов
|
| While you’re all curled up in your home
| Пока вы все свернулись в своем доме
|
| Spinning a web so deceitful
| Скручивание паутины так обманчиво
|
| And poisoning all that we made
| И отравить все, что мы сделали
|
| So spare us the lies, let’s just say our goodbyes
| Так что избавь нас от лжи, давай просто попрощаемся
|
| No never to speak, not again
| Нет, никогда не говорить, не снова
|
| I did what I did for the best
| Я сделал то, что сделал, к лучшему
|
| I’ve nothing to give, nothing’s left
| Мне нечего дать, ничего не осталось
|
| I did what I did
| Я сделал то, что сделал
|
| Now there’s nothing to give
| Теперь нечего дать
|
| There’s nothing left for you
| Тебе ничего не осталось
|
| There’s nothing to win or lose
| Нечего выигрывать или проигрывать
|
| The silence you hear out loud
| Тишина, которую ты слышишь вслух
|
| Is choking the voice I found
| Задыхается голос, который я нашел
|
| You took, now you want much more
| Вы взяли, теперь вы хотите гораздо больше
|
| So turn around, there’s the door
| Так что повернись, там дверь
|
| Your presence now makes no sense
| Ваше присутствие сейчас не имеет смысла
|
| 'Cause there’s nothing left
| Потому что ничего не осталось
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| Nothing
| Ничего
|
| Oh, trust’s not a word but a passion, my friend
| О, доверие не слово, а страсть, мой друг
|
| And passion you don’t understand
| И страсть, которую ты не понимаешь
|
| So spare us the lies, let’s just say our goodbyes
| Так что избавь нас от лжи, давай просто попрощаемся
|
| No never to speak, not again
| Нет, никогда не говорить, не снова
|
| I did what I did for the best
| Я сделал то, что сделал, к лучшему
|
| I’ve nothing to give, nothing’s left
| Мне нечего дать, ничего не осталось
|
| I did what I did
| Я сделал то, что сделал
|
| Now there’s nothing to give
| Теперь нечего дать
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| There’s nothing
| Там нет ничего
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| There’s nothing left | Ничего не осталось |