| From the town of Detroit where my job is secure, yeah
| Из города Детройт, где моя работа в безопасности, да
|
| Secure in the fact now that it’s gone for good, yeah
| Будьте уверены в том, что теперь все ушло навсегда, да
|
| So I’ll scrimp and I’ll scrape at this pension I saved
| Так что я буду экономить, и я буду царапать эту пенсию, которую я сэкономил
|
| So it should be gone by the end of the day
| Так что он должен исчезнуть к концу дня
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Is there no luck in sight?
| Удачи не видно?
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Hope it’s just for the night
| Надеюсь, это только на ночь
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Anothe kick in the head
| Еще один удар по голове
|
| I’m so poor at this living I’d be richer off…
| Я так беден в этой жизни, я был бы богаче ...
|
| Wrap me up in your silver then roll me in gold, yeah
| Заверни меня в свое серебро, а потом заверни в золото, да
|
| Then ice up this whiskey 'til it’s nice and cold, yeah
| Затем заморозьте этот виски, пока он не станет приятным и холодным, да
|
| Forgive me for dreaming it’s all I have left
| Прости меня за сон, это все, что у меня осталось
|
| Except this pending foreclosure and mountains of debt
| Кроме этого незавершенного обращения взыскания и гор долгов
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Well there’s fuck all to see
| Ну, черт возьми, есть на что посмотреть
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Like this economy
| Как эта экономика
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Guess it’s par for the course
| Думаю, это нормально для курса
|
| Unless you’re a blood sucking leech CEO, CEO
| Если вы не кровососущий генеральный директор, генеральный директор
|
| So I guess the good lord has forgotten about me
| Так что, думаю, добрый господин забыл обо мне.
|
| And me like himself my old trade’s carpentry
| И я, как и он, моя старая столярная мастерская
|
| I could build him a cross with one hand behind back
| Я мог бы построить ему крест, держа одну руку за спиной
|
| And the other three nails 'case he gives me the sack
| И другие три гвоздя на случай, если он даст мне мешок
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| The poor dog has left home
| Бедная собака ушла из дома
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Couldn’t 'ford him a bone
| Не мог передать ему кость
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| It’s the trickle effect
| Это эффект струйки
|
| Today it’s just me but tomorrow ye rest
| Сегодня это только я, а завтра вы отдыхаете
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Yeah the power…
| Да мощность…
|
| So don’t spend your taxes on men on the moon, yeah
| Так что не тратьте свои налоги на людей на Луне, да
|
| We’ve been there before and we left pretty soon, yeah
| Мы были там раньше и довольно скоро ушли, да
|
| The grass will be greener one day I expect
| Я ожидаю, что однажды трава станет зеленее
|
| When the earth will catch fire then replenish itself
| Когда земля загорится, тогда пополни себя
|
| From the town of Detroit where we fight 'til we drop, yeah
| Из города Детройт, где мы сражаемся, пока не упадем, да
|
| We don’t want your pity we just want a job, yeah
| Нам не нужна твоя жалость, нам просто нужна работа, да
|
| There’s no shame in us asking with some self-respect
| Нам не стыдно спрашивать с некоторым самоуважением
|
| But don’t leave it much longer; | Но не оставляйте это намного дольше; |
| we’re human at best
| мы люди в лучшем случае
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Well there’s fuck all to see
| Ну, черт возьми, есть на что посмотреть
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Like this economy
| Как эта экономика
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Guess it’s par for the course
| Думаю, это нормально для курса
|
| Unless you’re a blood sucking leech CEO, CEO, CEO, CEO
| Если вы не кровососущий генеральный директор, генеральный директор, генеральный директор, генеральный директор
|
| The CEO must go
| Генеральный директор должен уйти
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Yeah the power’s out
| Да, силы нет
|
| Power’s out, the power’s out
| Нет питания, нет питания
|
| From the town of Detroit where we fight 'til we drop
| Из города Детройт, где мы сражаемся, пока не упадем
|
| From the town of Detroit where my job is secure
| Из города Детройт, где моя работа в безопасности
|
| 'Cause the power’s out | Потому что силы нет |