| Looking round room, | Осмотревшись в комнате, |
| I can tell that you | Могу тебе сказать: |
| Are the most beautiful girl in the...room. | Ты самая прекрасная девушка в... комнате. |
| In the whole wide room | Во всей-всей комнате! |
| Oooh. | Оооу... |
| - | - |
| And when you're on the street | А когда идешь по улице, |
| Depending on the street | |
| I bet you are definitely in the top three | Зуб даю, ты определенно в топ-3 |
| Good looking girls on the street | Девушек красивой наружности на улице |
| Depending on the street | |
| And when I saw you at my mate's place | А когда я увидел тебя у друга на тусовке, |
| I thought what...is...she...doing... | Я думал: что же... она... делает |
| - | - |
| At my mate's place | У друга дома? |
| How did Dave get a hottie like that to a party like this | Как Дейв заманил такую телочку на тусовку типа этой? |
| Good one Dave!!! | Красава, Дейв! |
| Ohhhh you're a legend, Dave! | Ты просто легенда! |
| - | - |
| I asked Dave if he's going to make a move on you | Я спросил Дейва, будет ли он к тебе подкатывать. |
| He's not sure | Он не уверен. |
| I said "Dave do you mind if I do?" | Я спросил, не против ли он, если я пойду. |
| He says he doesn't mind | Он сказал, ему по барабану. |
| But I can tell he kinda minds | Но нифига ему не по барабану. |
| But I'm gonna do it anyway | Но я все равно буду к тебе клеиться. |
| I see you standing all alone by the stereo | Вижу, ты стоишь совсем одна возле колонок. |
| I dim the lights down very low, here we go | Я приглушил свет, поехали. |
| - | - |
| You're so beautiful | Ты настолько прекрасна, |
| You could be a waitress | Что могла бы быть... официанткой. |
| You're so beautiful | Ты настолько прекрасна, |
| You could be an air hostess in the 60s | Что могла бы быть... стюардессой из 60-х. |
| You're so beautiful | Ты настолько прекрасна, |
| You could be a part...time...model | Что могла бы быть... моделью на ночь. |
| - | - |
| And then I seal the deal | И тут я расхожусь... |
| I do my moves | Я делаю свой шаг - |
| I do my dance moves | Показываю свои танцевальные движения. |
| - | - |
| It's twelve oh two | Двенадцать ноль два, |
| Just me and you | Только я и ты, |
| And seven other dudes | И семь других чуваков |
| Around you on the dance floor | Вокруг тебя на танцполе. |
| I draw you near | Я притягиваю тебя к себе: |
| Let's get outta here | Поехали отсюда! |
| - | - |
| Let's get in a cab | Запрыгивай в такси, |
| I'll buy you a kebab! | Куплю тебе шаурму! |
| Now I can't believe | Да я не могу поверить, |
| That I'm sharing a kebab with the most beautiful girl | Что делюсь шаурмой с самой красивой девушкой, |
| I have ever seen with a kebab | Которую я когда-либо видел с шаурмой. |
| Ooooooohhh. | Ооооу... |
| - | - |
| Why don't we leave? | Пойдём? |
| Let's go to my house and we can feel each other up on the couch | Поехали ко мне — мы сможем ласкать друг друга на кушетке. |
| Oh no. I don't mind taking it slow-ho-ho, no-ho-ho, yeah. | Да нет, я не против того, чтобы не торопиться, э-э-эй, да. |
| Cause you're so beautiful | Ведь ты так прекрасна, |
| Like a, tree | Как дерево. |
| Or a high-class prostitute | Или дорогая проститутка. |
| You're so beautiful | Ты так прекрасна, |
| Mmm, you could be a part-time model | Ты могла бы быть моделью на ночь, |
| - | - |
| But you'd probably have to keep your normal job | Но тебе все равно бы пришлось ходить на нормальную работу. |
| A part-time model! | Модель на ночь: |
| Spending part of your time, modelling, | Часть времени ты бы тратила на позирование, |
| And part of your time, | Часть — |
| Next to meeeeeeeeee! | На меняяяяя, |
| And the rest of your time on doing your normal job | А часть — на нормальную работу. |
| - | - |
| My place is usually tidier than this... | Обычно у меня дома прибрано! |
| - | - |