
Дата выпуска: 21.04.2008
Лейбл звукозаписи: Sub Pop
Язык песни: Английский
The Most Beautiful Girl (In the Room)(оригинал) | Самая прекрасная девушка (в комнате)(перевод на русский) |
Looking round room, | Осмотревшись в комнате, |
I can tell that you | Могу тебе сказать: |
Are the most beautiful girl in the...room. | Ты самая прекрасная девушка в... комнате. |
In the whole wide room | Во всей-всей комнате! |
Oooh. | Оооу... |
- | - |
And when you're on the street | А когда идешь по улице, |
Depending on the street | |
I bet you are definitely in the top three | Зуб даю, ты определенно в топ-3 |
Good looking girls on the street | Девушек красивой наружности на улице |
Depending on the street | |
And when I saw you at my mate's place | А когда я увидел тебя у друга на тусовке, |
I thought what...is...she...doing... | Я думал: что же... она... делает |
- | - |
At my mate's place | У друга дома? |
How did Dave get a hottie like that to a party like this | Как Дейв заманил такую телочку на тусовку типа этой? |
Good one Dave!!! | Красава, Дейв! |
Ohhhh you're a legend, Dave! | Ты просто легенда! |
- | - |
I asked Dave if he's going to make a move on you | Я спросил Дейва, будет ли он к тебе подкатывать. |
He's not sure | Он не уверен. |
I said "Dave do you mind if I do?" | Я спросил, не против ли он, если я пойду. |
He says he doesn't mind | Он сказал, ему по барабану. |
But I can tell he kinda minds | Но нифига ему не по барабану. |
But I'm gonna do it anyway | Но я все равно буду к тебе клеиться. |
I see you standing all alone by the stereo | Вижу, ты стоишь совсем одна возле колонок. |
I dim the lights down very low, here we go | Я приглушил свет, поехали. |
- | - |
You're so beautiful | Ты настолько прекрасна, |
You could be a waitress | Что могла бы быть... официанткой. |
You're so beautiful | Ты настолько прекрасна, |
You could be an air hostess in the 60s | Что могла бы быть... стюардессой из 60-х. |
You're so beautiful | Ты настолько прекрасна, |
You could be a part...time...model | Что могла бы быть... моделью на ночь. |
- | - |
And then I seal the deal | И тут я расхожусь... |
I do my moves | Я делаю свой шаг - |
I do my dance moves | Показываю свои танцевальные движения. |
- | - |
It's twelve oh two | Двенадцать ноль два, |
Just me and you | Только я и ты, |
And seven other dudes | И семь других чуваков |
Around you on the dance floor | Вокруг тебя на танцполе. |
I draw you near | Я притягиваю тебя к себе: |
Let's get outta here | Поехали отсюда! |
- | - |
Let's get in a cab | Запрыгивай в такси, |
I'll buy you a kebab! | Куплю тебе шаурму! |
Now I can't believe | Да я не могу поверить, |
That I'm sharing a kebab with the most beautiful girl | Что делюсь шаурмой с самой красивой девушкой, |
I have ever seen with a kebab | Которую я когда-либо видел с шаурмой. |
Ooooooohhh. | Ооооу... |
- | - |
Why don't we leave? | Пойдём? |
Let's go to my house and we can feel each other up on the couch | Поехали ко мне — мы сможем ласкать друг друга на кушетке. |
Oh no. I don't mind taking it slow-ho-ho, no-ho-ho, yeah. | Да нет, я не против того, чтобы не торопиться, э-э-эй, да. |
Cause you're so beautiful | Ведь ты так прекрасна, |
Like a, tree | Как дерево. |
Or a high-class prostitute | Или дорогая проститутка. |
You're so beautiful | Ты так прекрасна, |
Mmm, you could be a part-time model | Ты могла бы быть моделью на ночь, |
- | - |
But you'd probably have to keep your normal job | Но тебе все равно бы пришлось ходить на нормальную работу. |
A part-time model! | Модель на ночь: |
Spending part of your time, modelling, | Часть времени ты бы тратила на позирование, |
And part of your time, | Часть — |
Next to meeeeeeeeee! | На меняяяяя, |
And the rest of your time on doing your normal job | А часть — на нормальную работу. |
- | - |
My place is usually tidier than this... | Обычно у меня дома прибрано! |
- | - |
The Most Beautiful Girl (In the Room)(оригинал) |
Yeah-ahh… |
Looking round the room, |
I can tell that you |
Are the most beautiful girl in the… room. |
In the whole wide room |
Oooh. |
And when you’re on the street |
Depending on the street |
I bet you are definitely in the top three |
Good looking girls on the street… yeah… |
And depending on the street, ooh… |
And when I saw you at my mate’s place |
I thought what… is…she…doing… |
At my mate’s place |
How did Dave get a hottie like that to a party like this? |
Good one Dave!!! |
Ooohhhh you’re a legend, Dave! |
I asked Dave if he’s going to make a move on you |
He’s not sure |
I said «Dave do you mind if I do?» |
He says he doesn’t mind |
but I can tell he kinda minds |
but I’m gonna do it anyway |
I see you standing all alone by the stereo |
I dim the lights down very low, here we go |
You’re so beautiful (beautiful) |
You could be a waitress |
You’re so beautiful (beautiful) |
You could be an air hostess in the 60s |
You’re so beautiful-ul-ul… |
You could be a part… time…model |
And then I seal the deal |
I do my moves |
I do my dance moves |
Both of my dance moves |
Ohh-ohh-ohh, ohh-ohh-ohh! |
It’s twelve-oh-two |
Just me and you |
And seven other dudes |
Around you on the dance floor |
I draw you near |
Let’s get outta here |
Let’s get in a cab |
I’ll buy you a kebab! |
Now I can’t believe |
That I’m sharing a kebab with the most beautiful girl I have ever seen |
With a kebab |
Ooooooohhh. |
Why don’t we leave? |
Let’s go to my house and we can feel each other up on the couch |
Oh no. |
I don’t mind taking it slow-ho-ho, no-ho-ho, yeah. |
Cause you’re so beautiful |
Like a, tree |
Or a high-class prostitute |
You’re so beautiful-ul-ul… |
Mmm, you could be a part-time model |
But you’d probably have to keep your normal job |
A part-time model! |
Spending part of your time, modeling, |
and part of your time, next to meeeeeeeeee! |
And the rest of your time doing your normal job… |
Ooh… ohh…ooh. |
My place is usually tidier than this… |
Самая красивая девушка (В комнате)(перевод) |
Да-а-а… |
Оглядев комнату, |
Я могу сказать, что ты |
Являетесь самой красивой девушкой в ... комнате. |
Во всей широкой комнате |
Ооо. |
А когда ты на улице |
В зависимости от улицы |
Бьюсь об заклад, вы точно в первой тройке |
Красивые девушки на улице… да… |
И в зависимости от улицы, ох… |
И когда я увидел тебя у моего друга |
Я подумал, что… это… она… делает… |
У моего друга |
Как Дэйву удалось привлечь такую красотку на такую вечеринку? |
Молодец Дэйв!!! |
О-о-о, ты легенда, Дэйв! |
Я спросил Дэйва, собирается ли он сделать шаг на тебя |
он не уверен |
Я сказал: «Дэйв, ты не возражаешь, если я сделаю это?» |
Он говорит, что не возражает |
но я могу сказать, что он немного возражает |
но я все равно это сделаю |
Я вижу, как ты стоишь один у стереосистемы |
Я приглушаю свет очень низко, поехали |
Ты такая красивая (красивая) |
Вы могли бы быть официанткой |
Ты такая красивая (красивая) |
Вы могли бы быть стюардессой в 60-х |
Ты такая красивая-уль-уль… |
Вы могли бы быть частично… временем… моделью |
И тогда я заключаю сделку |
я делаю свои движения |
Я делаю свои танцевальные движения |
Оба моих танцевальных движения |
О-о-о-о, о-о-о-о! |
Двенадцать часов два |
Только ты и я |
И семь других чуваков |
Вокруг тебя на танцполе |
Я приближаю тебя |
Давай уйдем отсюда |
Давайте сядем в такси |
Я куплю тебе кебаб! |
Теперь я не могу поверить |
Что я делю шашлык с самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел |
С кебабом |
Ооооооооо. |
Почему бы нам не уйти? |
Пойдем ко мне домой, и мы можем чувствовать друг друга на диване |
О, нет. |
Я не против делать это медленно-хо-хо, нет-хо-хо, да. |
Потому что ты такая красивая |
Как дерево |
Или высококлассная проститутка |
Ты такая красивая-уль-уль… |
Ммм, ты могла бы быть моделью на полставки |
Но вам, вероятно, придется сохранить свою обычную работу. |
Модель на неполный рабочий день! |
Тратить часть своего времени на моделирование, |
и часть твоего времени, рядом со мнойееееееее! |
А в остальное время заниматься своей обычной работой… |
Ох… ох… ох. |
Мое место обычно опрятнее, чем это… |
Название | Год |
---|---|
Robots | 2008 |
Hurt Feelings | 2009 |
Leggy Blonde | 2008 |
Business Time | 2008 |
Mutha'uckas | 2008 |
If You're Into It | 2007 |
Foux du Fafa | 2008 |
Carol Brown | 2009 |
Too Many Dicks (On the Dance Floor) | 2009 |
Inner City Pressure | 2008 |
Ladies of the World | 2008 |
Hiphopopotamus vs. Rhymenoceros | 2008 |
Not Crying | 2007 |
The Prince of Parties | 2008 |
You Don't Have To Be A Prostitute | 2009 |
Fashion Is Danger | 2009 |
Mutha'uckas - Hurt Feelings | 2019 |
Boom | 2008 |
Think About It | 2008 |
Friends | 2009 |