| Some people say that rappers don’t have feelings
| Некоторые говорят, что у рэперов нет чувств.
|
| We have feelings (we have feelings)
| У нас есть чувства (у нас есть чувства)
|
| Some people say that we are not rappers
| Некоторые люди говорят, что мы не рэперы
|
| (We're rappers)
| (Мы рэперы)
|
| That hurts our feelings
| Это ранит наши чувства
|
| (Hurts our feelings when you say we’re not rappers)
| (Обижает наши чувства, когда вы говорите, что мы не рэперы)
|
| Some people say that rappers are invincible
| Некоторые люди говорят, что рэперы непобедимы
|
| (We're vincible) we’re vincible
| (Мы победимы) мы победимы
|
| What you are about to hear are true stories
| То, что вы сейчас услышите, — это реальные истории.
|
| (Real experiences) autobiographical raps
| (Реальный опыт) автобиографический рэп
|
| (Things that happened to us) all true
| (Вещи, которые произошли с нами) все правда
|
| Bring the rhyme
| Принесите рифму
|
| I make a meal for my friends, try to make it delicious
| Я готовлю еду для своих друзей, стараюсь сделать ее вкусной
|
| Try to keep it nutritious, create wonderful dishes
| Старайтесь, чтобы оно было питательным, готовьте замечательные блюда
|
| Not one of them thinks about the way I feel
| Ни один из них не думает о том, что я чувствую
|
| Nobody compliments the meal
| Никто не хвалит еду
|
| I got hurt feelings, I got hurt feelings
| Я обиделся, я обиделся
|
| (I feel like a prized asshole, no one even mentions my casserole)
| (Я чувствую себя ценным мудаком, никто даже не упоминает мою запеканку)
|
| I got hurt feelings, I got hurt feelings
| Я обиделся, я обиделся
|
| (You could’ve said something nice about my profiteroles)
| (Вы могли бы сказать что-нибудь хорошее о моих профитролях)
|
| Here’s a little story to bring a tear to your eye
| Вот небольшая история, которая вызовет у вас слезы
|
| I was shopping for a wetsuit to scuba dive
| Я покупал гидрокостюм для подводного плавания
|
| But every suit I tried is too big around the thighs
| Но каждый костюм, который я пробовал, слишком велик в бедрах.
|
| And the assistant suggested I try a ladies' size
| И ассистент предложил примерить женский размер.
|
| I got hurt feelings, I got hurt feelings
| Я обиделся, я обиделся
|
| (I'm not gonna wear a ladies' wetsuit, I’m a man!)
| (Я не собираюсь носить женский гидрокостюм, я мужчина!)
|
| I got hurt feelings, I got hurt feelings
| Я обиделся, я обиделся
|
| (Get me a small man’s wetsuit please)
| (Дайте мне маленький мужской гидрокостюм, пожалуйста)
|
| It’s my birthday 2003, waitin' for a call from my family
| Это мой день рождения 2003, жду звонка от моей семьи
|
| They forgot about me
| они забыли обо мне
|
| I got hurt feelings, I got hurt feelings
| Я обиделся, я обиделся
|
| (The day after my birthday is not my birthday, mum)
| (На следующий день после моего дня рождения не мой день рождения, мама)
|
| I call my friends and say let’s go into town
| Я звоню своим друзьям и говорю, пойдем в город
|
| But they’re all too busy to go into town
| Но они все слишком заняты, чтобы идти в город
|
| So I go by myself, I go into town
| Так что я иду один, я иду в город
|
| Then I see all my friends they’re all in town
| Потом я вижу всех своих друзей, они все в городе
|
| I got hurt feelings, I got hurt feelings
| Я обиделся, я обиделся
|
| (They're all lined up to watch that movie, Maid in Manhattan)
| (Они все выстроились в очередь, чтобы посмотреть фильм «Горничная на Манхэттене»)
|
| Have you even been told that your ass is too big?
| Вам когда-нибудь говорили, что у вас слишком большая задница?
|
| (Have you ever been asked if your hair is a wig?)
| (Вас когда-нибудь спрашивали, являются ли ваши волосы париком?)
|
| Have you ever been told you’re mediocre in bed?
| Вам когда-нибудь говорили, что вы посредственны в постели?
|
| (Have you ever been told you’ve got a weird shaped head?)
| (Вам когда-нибудь говорили, что у вас голова странной формы?)
|
| Has your family ever forgotten you and driven away?
| Ваша семья когда-нибудь забывала вас и уезжала?
|
| (Once again, they forgot about J)
| (В очередной раз забыли про J)
|
| Were you ever called homo cause at school you took drama?
| Вас когда-нибудь называли гомосексуалистом, потому что в школе вы занимались драмой?
|
| (Have you ever been told that you look like a llama?)
| (Вам когда-нибудь говорили, что вы похожи на ламу?)
|
| Tears of a rapper, tears of a rapper
| Слезы рэпера, слезы рэпера
|
| I’m crying tears of a rapper, tears of a rapper
| Я плачу слезами рэпера, слезами рэпера
|
| Yes, well all good examples | Да ну все хорошие примеры |