Перевод текста песни Seagull - Flight Of The Conchords

Seagull - Flight Of The Conchords
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seagull , исполнителя -Flight Of The Conchords
Песня из альбома: Live in London
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sub Pop
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Seagull (оригинал)Чайка (перевод)
I’m tired of this place Я устал от этого места
I need to get away Мне нужно уйти
It’s time for me to go now Мне пора идти
I can’t stay я не могу остаться
No no no no Нет нет Нет Нет
I’m like a bird Я как птица
I need to spread my wings Мне нужно расправить крылья
Fly over the ocean Летать над океаном
See what the new day brings Посмотрите, что принесет новый день
Cause I’m a seagull Потому что я чайка
Yeah Ага
(What the singer’s trying to say here (Что певец пытается сказать здесь
Is that he’s stifled in some ways Он задушен в некотором роде
Feeling hindered or Чувство затруднения или
Imprisoned by his current situation Заключенный своей текущей ситуацией
And he uses the metaphor of being a seagull И он использует метафору быть чайкой
Of wanting to be free) О желании быть свободным)
I wanna fly Я хочу летать
Fly into the sky and Лети в небо и
Catch a summer breeze Поймай летний бриз
Soar above the clouds Парить над облаками
And let my soul be free И пусть моя душа будет свободна
Yeah, cause I’m a seagull Да, потому что я чайка
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
I’m seagull я чайка
(In the second verse he mentions a summer breeze (Во втором куплете он упоминает летний бриз
And I believe this is a construct И я считаю, что это конструкция
Allowing him to be free of his problems Позволить ему быть свободным от своих проблем
Sees himself being untethered from Видит себя отвязанным от
He’d rather avoid responsibility Он предпочел бы избежать ответственности
Or let something else take control Или пусть что-то другое возьмет верх
Of his destiny Его судьбы
And he sees that as similar to being a seagull) И он видит в этом что-то похожее на чайку)
I can’t stay here, I can’t stay here Я не могу оставаться здесь, я не могу оставаться здесь
On this cold little rock На этой холодной маленькой скале
It’s for me to go Мне нужно идти
Yeah, my mind’s made up Да, я принял решение
It’s the mind of a seagull Это разум чайки
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
I’m a seagull, I got the mind of a seagull Я чайка, у меня ум чайки
(In this verse he mentions a rock (В этом стихе он упоминает скалу
I believe the rock represents you Я считаю, что камень представляет тебя
The person in the relationship with the singer Человек в отношениях с певицей
And by saying you’re like a rock И, сказав, что ты как скала
He means that you’re hard, cold and emotionally impenetrable Он имеет в виду, что вы тверды, холодны и эмоционально непроницаемы
Unlike him, the freewheeling seagull) В отличие от него, вольной чайки)
The tide is rising up Прилив поднимается
The tide is rising, it’s my time to go Прилив поднимается, мне пора идти
And glide across the sky И скользить по небу
See the world below Увидеть мир внизу
Yeah, yeah, 'cause I’m still a seagull Да, да, потому что я все еще чайка
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
I’m, I’ll always be a seagull Я, я всегда буду чайкой
(The image of the tide rolling in or rising up (Образ прилива или подъема
Of course, represents the feeling of doom Конечно, представляет собой чувство обреченности
A feeling of being drowned Чувство утопления
And that’s what he thinks being in the relationship И это то, что он думает, находясь в отношениях
With you is like) С тобой нравится)
I need to leave this rock behind Мне нужно оставить этот камень позади
There’s something more I seek Я ищу нечто большее
I wanna feel the warmth of the morning sun Я хочу почувствовать тепло утреннего солнца
Across my beak, yeah Через мой клюв, да
I’m a seagull я чайка
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
I’ve got a beak because I’m a seagull У меня есть клюв, потому что я чайка
(In the last two verses we’ve established that you are the rock (В последних двух стихах мы установили, что ты скала
The beak mentioned in this verse is clearly a phallic metaphor Клюв, упомянутый в этом стихе, явно является фаллической метафорой.
It’s obviously his cock это явно его член
And he wishes to travel to more sexually abundant locations) И он хочет поехать в места с более сексуальным изобилием)
I’m a seagull я чайка
A seagull I will always be Чайкой я всегда буду
Dive into the ocean Нырнуть в океан
Dip my beak into the sea Опусти мой клюв в море
Here we go now Здесь мы идем сейчас
La la la Ла-ла-ла
La la la la la Ля ля ля ля ля
La la la la la… Ля ля ля ля ля…
La la la Ла-ла-ла
I’m a seagull я чайка
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
I’ve gotta lift this keyboard Я должен поднять эту клавиатуру
I’ve gotta lift it with my hopeless wings Я должен поднять его своими безнадежными крыльями
Damn this feathered things, oh Черт бы побрал эту пернатую штуку, о
Oh, they’re the curse О, они проклятие
The curse of being a seagull Проклятие быть чайкой
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
(Not quite sure what he means here) (Не совсем уверен, что он имеет в виду здесь)
One day I’ve found this old piano Однажды я нашел это старое пианино
Found it on this cold little rock Нашел это на этой холодной маленькой скале
Since that day I’ve been playing non-stop, yeah С того дня я играю без остановки, да
'Cause I’m a piano Потому что я пианино
Piano-playing seagull Чайка, играющая на фортепиано
Yeah, yeah Ага-ага
Who sometimes shits on people Кто иногда срет на людей
(Oh, we’ll have to re-evaluate (О, нам придется переоценить
I think what he’s actually trying to say is Я думаю, что на самом деле он пытается сказать
Those aren’t metaphors, he is actually a seagull Это не метафоры, он на самом деле чайка
Sorry, it’s not about a guy who wants to be like a seagull Извините, речь не о парне, который хочет быть похожим на чайку
It’s an actual seagull) Это настоящая чайка)
I’m literally a keyboard-play-in' sea' Я буквально играю на клавиатуре в море
But who also sings Но кто еще поет
A keyboard-play-in' sea' Море игры на клавиатуре
But play this piano with my wings Но сыграй на этом пианино моими крыльями
Oh, here we go now О, вот и мы сейчас
La la la la la Ля ля ля ля ля
La la la la la Ля ля ля ля ля
La la la la la Ля ля ля ля ля
La la la la la… Ля ля ля ля ля…
I’m a seagull я чайка
(He's literally a seagull) (Он буквально чайка)
La la la la la Ля ля ля ля ля
Aghk, aghk Ахк, ахк
La la la la la Ля ля ля ля ля
Aghk, aghk Ахк, ахк
(He's actually a piano-playing seagull) (На самом деле он чайка, играющая на пианино)
Piano solo Фортепианное соло
Oh, I wish I had some fingers О, если бы у меня были пальцы
Ah, damn this feathered things Ах, черт возьми, эти пернатые штуки
Damn Проклятие
Aghk Агк
Aghk Агк
Fuck Блядь
Oh, now О теперь
La la la la la Ля ля ля ля ля
La la la la la Ля ля ля ля ля
I’m a seagull я чайка
La la la la la Ля ля ля ля ля
La la la la la Ля ля ля ля ля
I’m a seagull я чайка
(Actually a seagull)(на самом деле чайка)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: